....................................../////.===Shadow-Here===./////................................................ > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// RIFF¤ WEBPVP8 ˜ ðÑ *ôô>‘HŸK¥¤"§£±¨àð enü¹%½_F‘åè¿2ºQú³íªú`N¿­3ÿƒügµJžaÿ¯ÿ°~¼ÎùnúîÞÖô•òíôÁÉß®Sm¥Ü/ ‡ó˜f£Ùà<˜„xëJ¢Ù€SO3x<ªÔ©4¿+ç¶A`q@Ì“Úñè™ÍÿJÌ´ª-˜ÆtÊÛL]Ïq*‘Ý”ì#ŸÌÏãY]@ê`¿ /ªfkØB4·®£ó z—Üw¥Pxù–ÞLШKÇN¾AkÙTf½è'‰g gÆv›Øuh~ a˜Z— ïj*á¥t d£“uÒ ¨`K˜¹ßþ]b>˜]_ÏÔ6W—è2r4x•íÖ…"ƒÖNîä!¦å Ú}ýxGøÌ —@ ;ÆÚŠ=ɾ1ý8lªË¥ô ^yf®Œ¢u&2©nÙÇ›ñÂñŒ³ aPo['½»øFùà­+4ê“$!lövlüÞ=;N®3ð‚õ›DÉKòÞ>ÄÍ ¥ˆuߤ#ˆ$6ù™¥îЇy’ÍB¼ çxÛ;X"WL£R÷͝*ó-¶Zu}º.s¸sšXqù–DþÿvªhüïwyŸ ¯é³lÀ:KCûÄ£Ëá\…­ ~—ýóî ¼ûûÜTÓüÇy…ŽÆvc»¾×U ñ¸žþоP÷¦ó:Ò¨¨5;Ð#&#ÖúñläÿÁœ GxÉ­/ñ‡áQðìYÉtÒw޼GÔ´zàÒò ð*ëzƒ•4~H]Ø‹f ñÓÈñ`NåWçs'ÆÏW^ø¹!XžµmQ5ÃËoLœÎ: ÞËÍ¥J ù…î èo£ßPÎñ¶ž8.Œ]ʵ~5›ÙË-ù*8ÙÖß±~ ©¹rÓê‚j¶d¸{^Q'˜±Crß ÚH—#¥¥QlÀ×ëã‡DÜ«èî þ&Çæžî;ŽÏºò6ÒLÃXy&ZŒ'j‚¢Ù€IßÚù+–MGi‰*jE€‘JcÜ ÓÌ EÏÚj]o˜ Þr <¾U ûŪæÍ/šÝH¥˜b”¼ ÁñßX GP›ï2›4WŠÏà×£…íÓk†¦H·ÅíMh–*nó÷à]ÁjCº€b7<ب‹¨5車bp2:Á[UªM„QŒçiNMa#<5›áËó¸HýÊ"…×Éw¹¦ì2º–x<›»a±¸3Weü®FÝ⑱ö–î–³|LPÈ~çð~Çå‡|º kD¢µÏàÆAI %1À% ¹Ò – ”ϝS¦‰4&¶£°à Öý”û_Ò Áw°A«Å€?mÇÛgHÉ/8)á¾ÛìáöŽP í¨PŸNÙµº¦‡§Ùš"ÿ«>+ªÕ`Ê÷‡‚ß Õû˜þãÇ-PÍ.¾XV‘€ dÜ"þ4¹ ±Oú‘©t¥¦FªÄÃÄ•b‚znýu½—#cDs˜ÃiÑOˆñ×QO=*IAÊ,¶ŽZƒ;‡wøXè%EÐk:F±Ú” .Ѽ+Áu&Ç`."pÈÉw o&¿dE6‘’EqTuK@Ì¥ã™À(Êk(h‰,H}RÀIXÛš3µ1©_OqÚÒJAñ$ÊÙÜ;D3çŒ[þùœh¬Ã³™ö6ç†NY".Ú‰ï[ªŸŒ '²Ð öø_¨ÂÉ9ué¶³ÒŠõTàîMØ#û¯gN‡bÙ놚X„ö …ÉeüÌ^J ‹€.œ$Æ)βÄeæW#óüßĺŸ€ ÀzwV 9oä»f4V*uB «Ë†¹ì¯žR霓æHXa=&“I4K;¯ç‹h×·"UŠ~<•╪Vêª&ÍSÃÆÅ?ÔqÎ*mTM ˜›µwêd#[C¡©§‘D<©àb†–ÁœøvH/,í:¯( ²£|4-„Æövv„Yͼ™^Á$ˆ„¢Û[6yB.åH*V¨æ?$=˜Ñ€•ñ·­(VlŸ‘ nÀt8W÷´Bûba?q9ú¶Xƒl«ÿ\ù¶’þòUÐj/õ¢Ìµ³g$ƒÎR!¸»|Oߍë’BhîÚÑ¢ñåŒJ„®„£2Ð3•ô02Nt…!£Í]Ïc½Qÿ?ˆ<&ÃA¾Ú,JˆijÌ#5yz„‰Î|ÊŽ5QÏ:‹ÐaóVÔxW—CpeÏzÐïíçôÿÅ_[hãsÐ_/ŽTÝ?BîˆííV$<¿i>²F¬_Eß¿ †bÊŒº­ÿ®Z H“C}”¬,Mp ý/Bá£w>˜YV°aƒúh+cŠ- r/[%|üUMHäQ°X»|û/@|°¥Ð !BÔ Ç¢Ä©š+Õì D«7ìN¶ŽðÔ " ƶ’ÖçtA‰Û×}{tþz­¾GÍ›k¹OEJR$ Â׃ «ëÁ"oÉôž$oUK(Ä)Ãz³Ê-‹êN[Ò3Œñbï8P 4ƒ×q¢bo|?<ÛX¬òÄͰL–±›(™ûG?ýË©ÚÄ–ÂDØÐ_Ç¡ô ¾–ÄÏø ×e8Ë©$ÄF¹Å‹ì[©óìl:F¾f´‹‹Xì²ï®\¬ôùƒ ÿat¥óèÒùHß0äe‚;ü×h:ÆWðHž=Ã8骣"kœ'Y?³}Tûè€>?0l›e1Lòñ„aæKÆw…hÖŠùW…ÈÆÄ0ši·›[pcwËþñiêíY/~-Á5˜!¿†A›™Mÿþ(±“t@â“ö2­´TG5yé]çå僳 .·ÍïçÝ7UÚ±Ð/Nè»,_Ï ùdj7\ï Wì4›„»c¸àešg#ÒÊ⥭áØo5‘?ÌdÝô¯ ¹kzsƒ=´#ëÉK›Ø´±-¥eW?‡çßtòTã…$Ý+qÿ±ƒ÷_3Ô¥í÷:æ–ž<·Ö‡‰Å¢ š‡%Ô—utÌÈìðžgÖÀz²À—ï÷Óîäõ{K'´È÷³yaÏÁjƒô}ž§®æÊydÕÈë5¯èˆõvÕ©ã*çD„ “z„Ó‡^^xÂ3M§A´JG‚öï 3W'ˆ.OvXè¡ÊÕª?5º7†˜(˜Ç¶#çê’¶!ÌdZK§æ 0fãaN]òY³RV ™î$®K2R¨`W!1Ôó\;Ý ýB%qæK•&ÓÈe9È0êI±žeŸß -ú@žQr¦ ö4»M¼Áè¹µmw 9 EÆE_°2ó„ŸXKWÁ×Hóì^´²GѝF©óäR†¦‰ç"V»eØ<3ùd3ÿÚ¤Žú“Gi" —‘_ÙËÎ~Üö¯¥½Î»üŸEÚŽåmÞþí ;ÞólËΦMzA"Âf(´òá;Éï(/7½ûñÌ­cïÕçлþÝz¾-ÍvÑ“pH­–ðÓj$¸Äû¤‚‘ãUBË-n“2åPkS5&‹Â|+g^œ®Ì͆d!OïäîU«c;{Û!ÅŽ«ëZ9Ókóˆ]¯ƒ›né `ÇÒ+tÆš (ØKá¾—=3œ®•vuMñg²\ï Ec€ 05±d™‡×iÇ×›UúvÌ¢£Èþ¡ÕØô¶ßÎA"ß±#Ö²ˆÊŸ¦*Ä~ij|àø.-¼'»Ú¥£h ofº¦‡VsR=N½„Î v˜Z*SÌ{=jÑB‹tê…;’HžH¯8–îDù8ñ¢|Q•bÛçš–‹m³“ê¨ åÏ^m¬Žãþ©ïêO‡½6] µÆ„Ooòü ²x}N¦Ë3ïé¿»€›HA˜m%çÞ/¿í7Fø“‹léUk)É°Œµ8Q8›:ÀŠeT*šõ~ôڝG6 ¢}`ùH­–”¡k ‰P1>š†®9z11!X wKfmÁ¦xÑ,N1Q”–æB¶M…ÒÃv6SMˆhU¬ÊPŽï‘öj=·CŒ¯u¹ƒVIЃsx4’ömÛýcå¡¶7ßŠß 57^\wÒÐÆ k§h,Œý î«q^R½3]J¸ÇðN ‚çU¬ôº^Áì} ³f©Õœ§ˆã:FÄÈ‚é(€™?àýÓüè1Gô£¼éj‚OÅñ  #>×—ßtà 0G¥Åa뀐kßhc™À_ÉñÞ#±)GD" YîäË-ÿÙ̪ ¹™a¯´¢E\ÝÒö‚;™„ë]_ p8‰o¡ñ+^÷ 3‘'dT4œŽ ðVë½° :¬víÑ«£tßÚS-3¶“þ2 †üüʨòrš¹M{É_¤`Û¨0ìjœøJ‡:÷ÃáZ˜†@GP&œÑDGÏs¡þ¦þDGú‘1Yá9Ôþ¼ ûø…§÷8&–ÜÑnÄ_m®^üÆ`;ÉVÁJ£?â€-ßê}suÍ2sõA NÌúA磸‘îÿÚ»ƒìö·á¿±tÑÐ"Tÿü˜[@/äj¬€uüªìù¥Ý˜á8Ý´sõj 8@rˆð äþZÇD®ÿUÏ2ùôõrBzÆÏÞž>Ì™xœ“ wiÎ×7_… ¸ \#€MɁV¶¥üÕÿPÔ9Z‡ø§É8#H:ƒ5ÀÝå9ÍIŒ5åKÙŠ÷qÄ>1AÈøžj"µÂд/ªnÀ qªã}"iŸBå˜ÓÛŽ¦…&ݧ;G@—³b¯“•"´4í¨ôM¨åñC‹ïùÉó¯ÓsSH2Ý@ßáM‡ˆKÀªÛUeø/4\gnm¥‹ŸŒ qÄ b9ÞwÒNÏ_4Ég³ú=܆‚´ •â¥õeíþkjz>éÚyU«Íӝ݃6"8/ø{=Ô¢»G¥ äUw°W«,ô—¿ãㆅү¢³xŠUû™yŒ (øSópÐ 9\åTâ»—*oG$/×ÍT†Y¿1¤Þ¢_‡ ¼ „±ÍçèSaÓ 3ÛMÁBkxs‰’R/¡¤ˆÙçª(*õ„üXÌ´ƒ E§´¬EF"Ù”R/ÐNyÆÂ^°?™6¡œïJ·±$§?º>ÖüœcNÌù¯G ‹ñ2ЁBB„^·úìaz¨k:#¨Æ¨8LÎõލ£^§S&cŒÐU€ü(‡F±Š¼&P>8ÙÁ ‰ p5?0ÊÆƒZl¸aô š¼¡}gÿ¶zÆC²¹¬ÎÖG*HB¡O<º2#ñŒAƒ–¡B˜´É$¥›É:FÀÔx¾u?XÜÏÓvN©RS{2ʈãk9rmP¼Qq̳ è¼ÐFׄ^¡Öì fE“F4A…!ì/…¦Lƒ… … $%´¾yã@CI¬ á—3PþBÏNÿ<ý°4Ü ËÃ#ØÍ~âW«rEñw‹eùMMHß²`¬Öó½íf³:‹k˜¯÷}Z!ã¿<¥,\#öµÀ¯aÒNÆIé,Ћ–lŽ#Àæ9ÀÒS·I’½-Ïp Äz¤Š Â* ­íÄ9­< h>׍3ZkËU¹§˜ŒŠ±f­’¤º³Q ÏB?‹#µíÃ¥®@(Gs«†vI¥Mµ‹Á©e~2ú³ÁP4ìÕi‚²Ê^ö@-DþÓàlÜOÍ]n"µã:žpsŽ¢:! Aõ.ç~ÓBûH÷JCÌ]õVƒd «ú´QÙEA–¯¯Œ!.ˆˆëQ±ù œ·Ì!Õâ )ùL„ÅÀlÚè5@B…o´Æ¸XÓ&Û…O«˜”_#‡ƒ„ûÈt!¤ÁÏ›ÎÝŠ?c9 â\>lÓÁVÄÑ™£eØY]:fÝ–—ù+p{™ðè û³”g±OƒÚSù£áÁÊ„ä,ï7š²G ÕÌBk)~ÑiCµ|h#u¤¶îK¨² #²vݯGãeÖ϶ú…¾múÀ¶þÔñ‚Š9'^($¤§ò “š½{éúp÷J›ušS¹áªCÂubÃH9™D™/ZöØÁ‡¦ÝÙŸ·kð*_”.C‹{áXó€‡c¡c€§/šò/&éš÷,àéJþ‰X›fµ“C¨œ®r¬"kL‰Â_q…Z–.ÉL~O µ›zn‚¹À¦Öª7\àHµšÖ %»ÇníV[¥*Õ;ƒ#½¾HK-ÖIÊdÏEÚ#=o÷Óò³´Š: Ç?{¾+9›–‘OEáU·S€˜j"ÄaÜ ŒÛWt› á–c#a»pÔZÞdŽtWê=9éöÊ¢µ~ ë ;Öe‡Œ®:bî3±ýê¢wà¼îpêñ¹¾4 zc¾ðÖÿzdêŒÑÒŝÀ‰s6¤í³ÎÙB¿OZ”+F¤á‡3@Ñëäg©·Ž ˆèª<ù@É{&S„œÕúÀA)‰h:YÀ5^ÂÓŒ°õäU\ ùËÍû#²?Xe¬tu‰^zÒÔãë¼ÛWtEtû …‚g¶Úüâî*moGè¨7%u!]PhÏd™Ý%Îx: VÒ¦ôÊD3ÀŽKÛËãvÆî…N¯ä>Eró–ð`5 Œ%u5XkñÌ*NU%¶áœÊ:Qÿú»“úzyÏ6å-၇¾ ´ ÒÊ]y žO‘w2Äøæ…H’²f±ÎÇ.ª|¥'gîV•Ü .̘¯€šòü¤U~Ù†*¢!?ò wý,}´°ÔÞnïoKq5µb!áÓ3"vAßH¡³¡·G(ÐÎ0Îò¼MG!/ài®@—¬04*`…«é8ªøøló“ˆÊ”èù¤…ßÊoÿé'ËuÌÖ5×È¡§ˆˆfŽë9}hìâ_!!¯  B&Ëö¶‰ÀAÙNVŸ Wh›¸®XÑJì¨ú“¿÷3uj²˜¨ÍÎìë±aúŠÝå¯ð*Ó¨ôJ“yºØ)m°WýOè68†ŸÏ2—‰Ïüꪫٚ¥‹l1 ø ÏÄFjêµvÌbü¦èÝx:X±¢H=MÐß—,ˆÉÇ´(9ú¾^ÅÚ4¿m‡$âX‘å%(AlZo@½¨UOÌÕ”1ø¸jÎÀÃÃ_ µ‘Ü.œº¦Ut: Æï’!=¯uwû#,“pþÇúŒø(é@?³ü¥‘Mo §—s@Œ#)§ŒùkL}NOÆêA›¸~r½¼ÙA—HJ«eˆÖ´*¡ÓpÌŸö.m<-"³ûÈ$¬_6­åf£ïÚâj1y§ÕJ½@dÞÁr&Í\Z%D£Íñ·AZ Û³øüd/ªAi†/Й~  ‡âĮҮÏh§°b—›Û«mJžòG'[ÈYýŒ¦9psl ýÁ ®±f¦x,‰½tN ‚Xª9 ÙÖH.«Lo0×?͹m¡å†Ѽ+›2ƒF ±Ê8 7Hցϓ²Æ–m9…òŸï]Â1äN†VLâCˆU .ÿ‰Ts +ÅÎx(%¦u]6AF Š ØF鈄‘ |¢¶c±soŒ/t[a¾–û:s·`i햍ê›ËchÈ…8ßÀUÜewŒðNOƒõD%q#éû\9¤x¹&UE×G¥ Í—™$ð E6-‡¼!ýpãÔM˜ Âsìe¯ñµK¢Ç¡ùôléœ4Ö£”À Š®Ðc ^¨À}ÙËŸ§›ºê{ÊuÉC ×Sr€¤’fÉ*j!úÓ’Gsùìoîßîn%ò· àc Wp÷$¨˜)û»H ×8ŽÒ€Zj¤3ÀÙºY'Ql¦py{-6íÔCeiØp‘‡XÊîÆUߢ܂ž£Xé¼Y8þ©ëgñß}é.ÎógÒ„ÃØËø¯»™§Xýy M%@NŠ À(~áÐvu7&•,Ù˜ó€uP‡^^®=_E„jt’ 403WebShell
403Webshell
Server IP : 217.79.180.202  /  Your IP : 216.73.216.205
Web Server : Apache
System : Linux vps2460721.fastwebserver.de 5.15.0-122-generic #132-Ubuntu SMP Thu Aug 29 13:45:52 UTC 2024 x86_64
User : tecnoelite ( 1001)
PHP Version : 8.1.2-1ubuntu2.18
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /home/tecnoelite/public_html/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/tecnoelite/public_html/wp-content/languages/plugins/wp-optimize-es_CO.po
# Translation of Plugins - WP-Optimize – Cache, Compress images, Minify &amp; Clean database to boost page speed &amp; performance - Stable (latest release) in Spanish (Colombia)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP-Optimize – Cache, Compress images, Minify &amp; Clean database to boost page speed &amp; performance - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 19:19:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es_CO\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP-Optimize – Cache, Compress images, Minify &amp; Clean database to boost page speed &amp; performance - Stable (latest release)\n"

#: wp-optimize.php:889
msgid "Add"
msgstr "Agregar"

#: wp-optimize.php:941
msgid "Select destination"
msgstr "Seleccionar destino"

#: includes/class-wp-optimize-notices.php:43
msgid "checkout"
msgstr "finalizar compra"

#: cache/class-wpo-page-cache.php:415 cache/class-wpo-page-cache.php:1518
msgid "Please check file and directory permissions on the file paths up to this point, and your PHP error log."
msgstr "Por favor, comprueba los permisos de los archivos y directorios en las rutas de archivos hasta este punto y tu registro de errores de PHP."

#. translators: %s is advanced-cache.php file path
#: cache/class-wpo-page-cache.php:1517
msgid "The request to write the file %s failed."
msgstr "Ha fallado la petición para escribir el archivo %s."

#: templates/database/settings-auto-cleanup.php:14
msgid "Enable scheduled clean-up and optimization"
msgstr "Activar la programación de limpieza y optimización"

#: templates/minify/cached-file-log.php:25
msgid "Defer loading"
msgstr "Carga diferida"

#: templates/minify/cached-file-log.php:28
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Carga asíncrona"

#: templates/minify/cached-file.php:7 wp-optimize.php:915
msgid "The file was added to the list"
msgstr "El archivo se ha añadido a la lista"

#: templates/minify/cached-file.php:8 wp-optimize.php:916
msgid "Save the changes"
msgstr "Guardar los cambios"

#: templates/minify/settings-tab.php:17
msgid "Merge inline extra css and javascript"
msgstr "Combinar el CSS y JavaScript adicional integrados"

#: templates/minify/settings-tab.php:18
msgid "Inline JavaScript and CSS that should come before or after other enqueued files will be merged."
msgstr "Serán fusionados el JavaScript y CSS integrados que deben venir antes o después de otros archivos en cola."

#: wp-optimize.php:914
msgid "Added to the list"
msgstr "Añadido a la lista"

#: templates/notices/cache-notice.php:5
msgid "Page caching issue."
msgstr "Problema de la caché de la página."

#: templates/minify/cached-file-log.php:21
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"

#: templates/images/smush.php:91
msgid "Available WebP conversion tools:"
msgstr "Herramientas de conversión WebP disponibles:"

#: includes/class-updraft-smush-manager.php:809
msgid "No WebP conversion tools are available on your web-server."
msgstr "En tu servidor web no hay disponibles herramientas de conversión WebP."

#: templates/images/smush.php:26
msgid "The images will be added to a background queue, which will start automatically within the next hour."
msgstr "Las imágenes serán añadidas a una cola en segundo plano que se iniciará automáticamente dentro de la próxima hora."

#: templates/images/smush.php:26
msgid "This prevents the site from being slowed down during media uploads."
msgstr "Esto evita que el sitio se ralentice durante la subida de medios."

#: templates/images/smush.php:26
msgid "The time taken to complete the compression will depend upon the size and quantity of the images."
msgstr "El tiempo que se tarda en completar la compresión dependerá del tamaño y de la cantidad de las imágenes."

#: templates/images/smush.php:59
msgid "Uses lossless compression, which results in much better image quality but lower file size savings per image"
msgstr "Usa la compresión sin pérdidas, lo que resulta en una mejor calidad de la imagen, pero en un menor ahorro de tamaño de archivo por imagen"

#: templates/notices/horizontal-notice.php:77
msgid "Read more."
msgstr "Leer más."

#: templates/database/settings-general.php:40
msgid "Take a backup with UpdraftPlus before running scheduled optimizations"
msgstr "Haz una copia de seguridad con UpdraftPlus antes de realizar las optimizaciones programadas"

#: templates/database/settings-general.php:38
msgid "This option will retain specified number of post revisions, and remove other revisions."
msgstr "Esta opción mantendrá un número de especificado de revisiones de entradas y eliminará el resto de revisiones."

#. translators: %s is number of revisions to keep
#: templates/database/settings-general.php:32
msgid "Always keep %s post revisions"
msgstr "Siempre guardar %s revisiones de entradas"

#: templates/database/status-box-contents.php:106
msgid "Not keeping any revisions"
msgstr "No se guarda ninguna revisión"

#. translators: %s is number of revisions
#: templates/database/status-box-contents.php:103
msgid "Keeping last %s revisions"
msgstr "Guardando las últimas %s revisiones"

#: optimizations/unapproved.php:87
msgid "Post"
msgstr "Entrada"

#. translators: %d is number of revisions to retain
#: optimizations/revisions.php:245
msgid "Clean post revisions but keep at least %d revisions"
msgstr "LImpia las revisiones de entradas pero guarda al menos %d revisiones"

#: wp-optimize.php:931
msgid "The tweak has been performed."
msgstr "Se ha realizado el retoque."

#: minify/class-wp-optimize-minify.php:259
msgid "The minify cache was successfully purged."
msgstr "La caché minimizada se ha vaciado correctamente."

#: minify/class-wp-optimize-minify.php:138
msgid "Minify cache purged"
msgstr "Caché minimizada vaciada"

#: templates/minify/status-tab.php:156
msgid "Purge the minified files"
msgstr "Vaciar los archivos minimizados"

#: templates/minify/advanced-tab.php:96
msgid "Enter 0 to never keep stale cache."
msgstr "Introduce 0 para que nunca se mantenga caché obsoleta."

#: templates/minify/advanced-tab.php:95
msgid "In order to prevent broken pages when using a third party page caching, WP-Optimize keeps the stale minified cache for 30 days."
msgstr "Para evitar páginas rotas al usar caché de página de terceros, WP-Optimize mantiene la caché minimizada durante 30 días."

#: templates/minify/advanced-tab.php:78
msgid "Advanced options"
msgstr "Opciones avanzadas"

#: includes/class-updraft-smush-manager.php:1185 wp-optimize.php:891
msgid "Cancelling..."
msgstr "Cancelando…"

#: cache/class-wpo-page-cache.php:1509
msgid "Please disable the feature \"Gzip compression\" in Far Future Expiration to prevent conflicts."
msgstr "Por favor, desactiva la función \"compresión Gzip\" en Far Future Expiration para evitar conflictos."

#: cache/class-wpo-page-cache.php:1488
msgid "Please disable the feature \"Gzip compression\" in PageSpeed Ninja to prevent conflicts."
msgstr "Por favor, desactiva la función \"Compresión Gzip\" en PageSpeed Ninja para evitar conflictos."

#: templates/minify/font-settings-tab.php:130
msgid "Inline the Font Awesome CSS file"
msgstr "Incrustar el archivo CSS de Font Awesome"

#: templates/minify/asset-preload.php:12
msgid "Find out more here."
msgstr "Para saber más, haz clic aquí."

#: templates/minify/asset-preload.php:12
msgid "Preload key requests is a premium feature."
msgstr "La precarga de solicitudes clave es una característica premium."

#: templates/minify/asset-preload.php:6
msgid "Learn more about preloading key requests."
msgstr "Más información sobre la precarga de solicitudes clave."

#: templates/minify/asset-preload.php:5
msgid "Preload critical assets to improve loading speed."
msgstr "Precarga de activos críticos para mejorar la velocidad de carga."

#: templates/minify/asset-preload.php:2
msgid "Preload key requests / assets"
msgstr "Precarga de solicitudes/activos clave"

#. translators: %s is the constant name SCRIPT_DEBUG
#: templates/minify/status-tab.php:71
msgid "The constant %s is set to true, so no JavaScript or CSS file will be minified."
msgstr "La constante %s está establecida en true, por lo que no se minimizará ningún archivo JavaScript o CSS."

#: templates/settings/may-also-like.php:250
msgid "Catered towards more advanced users, the power tweaks will enable you to improve performance by targeting specific weak points, either in WordPress Core, or in popular plugins"
msgstr "Dirigidos a los usuarios más avanzados, los ajustes de potencia te permitirán mejorar el rendimiento al centrarse en puntos débiles específicos, ya sea en el núcleo de WordPress o en plugins populares"

#: templates/settings/may-also-like.php:248
#: templates/settings/may-also-like.php:249
msgid "Power tweaks"
msgstr "Ajustes de potencia"

#: templates/settings/may-also-like.php:237
msgid "Preload assets such as web fonts and icon fonts, as recommended by Google PageSpeed Insights"
msgstr "Precarga de activos como fuentes web y fuentes de iconos, como recomienda Google PageSpeed Insights"

#: templates/minify/asset-preload.php:10
#: templates/settings/may-also-like.php:235
#: templates/settings/may-also-like.php:236
msgid "Preload key requests"
msgstr "Precargar solicitudes clave"

#: templates/settings/may-also-like.php:198
msgid "Anyone running an international WooCommerce store needs this: serve country specific content to your customers, appropriate VAT, pricing, all cached for great performance"
msgstr "Cualquiera que tenga una tienda internacional de WooCommerce necesita esto: servir contenido específico del país a sus clientes, el IVA apropiado, los precios, todo en caché para un gran rendimiento"

#: templates/settings/may-also-like.php:197
msgid "Geolocation and tax country for WooCommerce"
msgstr "Geolocalización y país fiscal para WooCommerce"

#: templates/settings/may-also-like.php:196
msgid "Geolocation for WooCommerce"
msgstr "Geolocalización para WooCommerce"

#. translators: %s is a date and time
#: templates/settings/settings-trackback-and-comments.php:66
msgid "All comments on existing posts were disabled on the %s."
msgstr "Todos los comentarios de las entradas existentes fueron desactivados el %s."

#. translators: %s is a date and time
#: templates/settings/settings-trackback-and-comments.php:63
msgid "All comments on existing posts were enabled on the %s."
msgstr "Todos los comentarios de las entradas existentes fueron activados el %s."

#. translators: %s is a date and time
#: templates/settings/settings-trackback-and-comments.php:32
msgid "All trackbacks on existing posts were disabled on the %s."
msgstr "Todos los trackbacks de las entradas existentes fueron desactivados el %s."

#. translators: %s is a date and time
#: templates/settings/settings-trackback-and-comments.php:29
msgid "All trackbacks on existing posts were enabled on the %s."
msgstr "Todos los trackbacks de las entradas existentes fueron desactivados el %s."

#: templates/notices/horizontal-notice.php:25
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: templates/notices/horizontal-notice.php:22
msgid "Maybe later"
msgstr "Quizás más tarde"

#: templates/notices/horizontal-notice.php:18
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Vale, te lo mereces"

#: templates/database/tables.php:31
msgid "Your WordPress install does not use a database prefix, so WP-Optimize was not able to differentiate which tables belong to WordPress so all tables are listed below."
msgstr "Tu instalación de WordPress no utiliza un prefijo de base de datos, por lo que WP-Optimize no ha podido diferenciar qué tablas pertenecen a WordPress, así que todas las tablas aparecen a continuación."

#: templates/database/optimizations-table.php:87
#: templates/database/optimizations-table.php:103
#: templates/database/tables-list-after.php:61
msgid "Do not show this warning again."
msgstr "No volver a mostrar este aviso."

#. translators: %s is a date and time
#: includes/class-wp-optimizer.php:607
msgid "All trackbacks on existing posts were enabled at %s."
msgstr "Todos los trackbacks de las entradas existentes fueron desactivados a las %s."

#. translators: %s is a date and time
#: includes/class-wp-optimizer.php:602
msgid "All trackbacks on existing posts were disabled at %s."
msgstr "Todos los trackbacks de las entradas existentes fueron desactivados a las %s."

#. translators: %s is a date and time
#: includes/class-wp-optimizer.php:593
msgid "All comments on existing posts were enabled at %s."
msgstr "Todos los comentarios de las entradas existentes fueron activados a las %s."

#. translators: %s is a date and time
#: includes/class-wp-optimizer.php:588
msgid "All comments on existing posts were disabled at %s."
msgstr "Todos los comentarios de las entradas existentes fueron desactivados a las %s."

#. translators: %1$s is an anchor tag to WP-Optimize support forum, %2$s is
#. closing tags
#: includes/class-wp-optimize-notices.php:70
msgid "Thank you so much!"
msgstr "¡Muchas gracias!"

#: minify/class-wp-optimize-minify.php:106
msgid "Minify cache"
msgstr "Minimizar la caché"

#: wp-optimize.php:885
msgid "(with warnings - open the browser console for more details)"
msgstr "(con advertencias: abre la consola del navegador para obtener más detalles)"

#: templates/minify/advanced-tab.php:150 templates/minify/advanced-tab.php:171
msgid "Refresh the page to see the list"
msgstr "Actualiza la página para ver la lista"

#: templates/minify/advanced-tab.php:144 templates/minify/advanced-tab.php:166
msgid "Tick the checkbox to merge / minify the corresponding file anyways."
msgstr "Marca la casilla de verificación para fusionar/minimizar el archivo correspondiente de todos modos."

#: templates/minify/font-settings-tab.php:55
msgid "This feature of Google Fonts is encouraged for better accessibility, but may result in a visible font change."
msgstr "Esta característica de Google Fonts se recomienda para una mejor accesibilidad, pero puede dar lugar a un cambio visible de las fuentes."

#: templates/minify/font-settings-tab.php:54
msgid "Add \"display=swap\" to Google Fonts requests"
msgstr "Añade «display=swap» a las solicitudes de Google Fonts"

#: templates/settings/settings-general.php:11
msgid "This option will add a link labeled \"WP-Optimize\" in the top admin bar, for easy access to the different features."
msgstr "Esta opción añadirá un enlace llamado «WP-Optimize» en la barra superior de administración, para facilitar el acceso a las diferentes características."

#. translators: %s is a link to WP Optimize Premium
#: templates/cache/page-cache-cloudflare-placeholder.php:10
msgid "(This feature requires %s)"
msgstr "(Esta característica necesita %s)"

#: templates/cache/page-cache-cloudflare-placeholder.php:2
msgid "Cloudflare settings"
msgstr "Ajustes de Cloudflare"

#. translators: %s is an action/command
#: includes/class-wp-optimize-commands.php:1055
msgid "The command %s failed"
msgstr "El comando %s ha fallado"

#: includes/class-wp-optimize-commands.php:1035
msgid "No tweak provided"
msgstr "No se ha proporcionado ningún retoque"

#: cache/class-wp-optimize-cache-commands.php:194
#: minify/class-wp-optimize-minify-commands.php:70
#: minify/class-wp-optimize-minify-commands.php:110
msgid "You do not have permission to purge the cache"
msgstr "No tienes permiso para purgar la caché"

#. translators: %d is the number of files in the cache
#. translators: %d represents the number of files.
#: cache/class-wpo-page-cache.php:203
#: includes/class-wp-optimize-system-status-report.php:218
msgid "(%d files)"
msgstr "(%d archivos)"

#. translators: %d is the number of files in the cache
#: cache/class-wpo-page-cache.php:203 minify/class-wp-optimize-minify.php:106
msgid "Cache size:"
msgstr "Tamaño de la caché:"

#: cache/file-based-page-cache-functions.php:106
msgid "This page has a fatal error"
msgstr "Esta página tiene un error fatal"

#: optimizations/optimizetables.php:119
msgid "Optimized table:"
msgstr "Tabla optimizada:"

#: templates/settings/settings-general.php:19
msgid "This option will add a caching menu on the top admin bar."
msgstr "Esta opción añadirá un menú de almacenamiento en la caché en la barra superior de administración."

#: templates/settings/settings-general.php:16
msgid "Enable the caching menu in the admin bar"
msgstr "Activar el menú de almacenamiento en la caché en la barra de administración"

#: templates/settings/settings-general.php:11
#: templates/settings/settings-general.php:19
msgid "Requires a page refresh after saving the settings."
msgstr "Es necesario recargar la página después de guardar los ajustes."

#: templates/cache/page-cache-cloudflare-placeholder.php:7
msgid "Purge Cloudflare cached pages when the WP-Optimize cache is purged"
msgstr "Purgar las páginas en la caché de Cloudflare cuando se purgue la caché de WP-Optimize"

#: templates/cache/browser-cache.php:13
msgid "Your website seems to use Cloudflare, which handles the browser caching rules."
msgstr "Tu web parece estar usando Cloudflare, que maneja las reglas de almacenamiento en la caché del navegador."

#: includes/class-wp-optimize-commands.php:1029
msgid "No such command found"
msgstr "No se ha encontrado ese comando"

#: cache/class-wpo-page-cache.php:227 cache/class-wpo-page-cache.php:230
msgid "Purge cache for this page"
msgstr "Purgar la caché de esta página"

#: cache/class-wpo-page-cache.php:216 cache/class-wpo-page-cache.php:219
msgid "Purge cache for all pages"
msgstr "Purgar la caché de todas las páginas"

#: cache/file-based-page-cache-functions.php:321
msgid "We don't cache RSS feeds"
msgstr "No almacenamos en la caché los feeds RSS"

#: includes/class-updraft-smush-manager.php:808
msgid "Do you really want to restore all the compressed images?"
msgstr "¿Realmente quieres restaurar todas las imágenes comprimidas?"

#. translators: %s is the site url
#: includes/class-updraft-smush-manager.php:543
msgid "All the compressed images for the site %s were successfully restored."
msgstr "Todas las imágenes comprimidas del sitio %s se han restaurado correctamente."

#: templates/images/smush.php:134
msgid "Restore all compressed images"
msgstr "Restaurar todas las imágenes comprimidas"

#: templates/minify/js-settings-tab.php:173
msgid "Defer jQuery"
msgstr "Aplazar jQuery"

#: templates/minify/js-settings-tab.php:152
msgid "Defer using JavaScript"
msgstr "Aplazar el uso de JavaScript"

#: templates/minify/js-settings-tab.php:143
msgid "Supported by all modern browsers."
msgstr "Compatible con todos los navegadores modernos."

#: templates/minify/js-settings-tab.php:142
msgid "Use the \"defer\" html attribute"
msgstr "Utiliza el atributo HTML «defer»"

#: templates/minify/js-settings-tab.php:134
msgid "Defer method:"
msgstr "Método de aplazamiento:"

#: templates/minify/js-settings-tab.php:131
msgid "Please check the browser console for any eventual JavaScript errors caused by deferring the scripts."
msgstr "Por favor, revisa la consola del navegador por si hay cualquier error eventual de JavaScript provocado por aplazar los scripts."

#: templates/minify/js-settings-tab.php:131
msgid "Some themes and plugins need render blocking scripts to work."
msgstr "Algunos temas y plugins necesitan procesar los scripts que bloquean para funcionar."

#: templates/minify/js-settings-tab.php:125
msgid "All files - including the ones processed by WP-Optimize - will be deferred, except the ones in the exclusion list above."
msgstr "Todos los archivos -incluidos los procesados por WP-Optimize- se aplazarán, excepto los que estén en la lista de exclusión anterior."

#: templates/minify/js-settings-tab.php:124
msgid "Defer all the JavaScript files"
msgstr "Aplazar todos los archivos JavaScript"

#: templates/minify/js-settings-tab.php:78
msgid "The files in the list will be loaded asynchronously, and will not be minified or merged."
msgstr "Los archivos de la lista se cargarán asíncronamente y no se minimizarán o fusionarán."

#: templates/minify/js-settings-tab.php:67
msgid "Defer JavaScript"
msgstr "Aplazar JavaScript"

#: templates/admin-medialibrary-smush-column.php:8
#: templates/admin-metabox-smush.php:24
msgid "Note: This image is already compressed by another plugin"
msgstr "Nota: Esta imagen ya está comprimida por otro plugin"

#: templates/minify/js-settings-tab.php:174
msgid "Disable this setting if you have an error 'jQuery undefined'."
msgstr "Desactiva este ajuste si obtienes un error de 'jQuery undefined'."

#: templates/minify/js-settings-tab.php:173
msgid "(Note that as jQuery is a common dependency, it probably needs to be loaded synchronously)."
msgstr "(Ten en cuenta que, como jQuery es una dependencia común, es probable que tenga que cargarse de manera síncrona)"

#. translators: %s is the path to the cache config file
#: cache/class-wpo-cache-config.php:186
msgid "The cache configuration file could not be saved to the disk; please check the file/folder permissions of %s ."
msgstr "El archivo de configuración de caché no se ha podido guardar en el disco. Por favor, comprueba los permisos del archivo/carpeta %s."

#: cache/class-wp-optimize-cache-commands.php:82
msgid "Page caching was enabled, but with some warnings:"
msgstr "Se activó el caché de página, pero con algunas advertencias:"

#: cache/class-wp-optimize-cache-commands.php:62
msgid "Page caching was disabled, but with some warnings:"
msgstr "Se desactivó el caché de página, pero con algunas advertencias:"

#: includes/class-wp-optimize-preloader.php:260
msgid "Preloading posts found in sitemap:"
msgstr "Precargando entradas encontradas en el mapa del sitio:"

#: cache/class-wp-optimize-page-cache-preloader.php:701
msgid "Probably page cache preload is running already."
msgstr "Probablemente la precarga del caché de página ya está ejecutándose."

#. translators: %s is cache folder path
#: cache/class-wpo-page-cache.php:976
msgid "Unable to write inside the cache files folder (%s); please check file/folder permissions (no cache files will be able to be created otherwise)"
msgstr "No ha sido posible escribir dentro de la carpeta de archivos de caché (%s); por favor comprueba los permisos del archivo/carpeta (no se podrán crear los archivos de caché de otra manera)."

#: cache/class-wpo-page-cache.php:960
msgid "Unable to write to or find wp-config.php; please check file/folder permissions."
msgstr "No ha sido posible escribir en o encontrar el wp-config.php. Por favor, comprueba los permisos del archivo/carpeta."

#: cache/class-wpo-page-cache.php:862
msgid "Please try to disable and then re-enable the WP-Optimize cache manually."
msgstr "Por favor, intenta desactivar y después reactivar el caché de WP-Optimize manualmente."

#. translators: %s is cache config folder path
#: cache/class-wpo-page-cache.php:990
msgid "Unable to write inside the cache configuration folder (%s); please check file/folder permissions"
msgstr "No ha sido posible escribir dentro de la carpeta de configuración de caché (%s). Por favor, comprueba los permisos del archivo/carpeta."

#: cache/class-wpo-page-cache.php:968
msgid "Unable to write the file advanced-cache.php inside the wp-content folder; please check file/folder permissions"
msgstr "No ha sido posible escribir en el archivo advanced-cache.php dentro de la carpeta wp-content. Por favor, comprueba los permisos del archivo/carpeta."

#: cache/class-wpo-page-cache.php:483
msgid "The page caching could not be disabled: the WP_CACHE constant could not be removed from wp-config.php and the request to the filesystem to remove or empty advanced-cache.php failed."
msgstr "El caché de página no pudo desactivarse: la constante WP_CACHE no se pudo eliminar del wp-config.php y la petición al sistema de archivos de eliminar o vaciar advanced-cache.php falló."

#: cache/class-wpo-page-cache.php:477
msgid "The request to the filesystem to remove or empty advanced-cache.php failed"
msgstr "La petición al sistema de archivos de eliminar o vaciar advanced-cache.php falló"

#: cache/class-wpo-page-cache.php:467
msgid "Could not turn off the WP_CACHE constant in wp-config.php"
msgstr "No se pudo desactivar la constante WP_CACHE del wp-config.php"

#: templates/minify/font-settings-tab.php:71
#: templates/minify/font-settings-tab.php:122
msgid "The stylesheets will be merged or inlined."
msgstr "Las hojas de estilos se fusionarán o integrarán."

#: templates/minify/font-settings-tab.php:70
#: templates/minify/font-settings-tab.php:121
msgid "Inherit from the CSS settings"
msgstr "Heredar desde los ajustes de CSS"

#: templates/minify/font-settings-tab.php:43
msgid "If enabled, stylesheets from Google Fonts will not be loaded on the site and system fallback fonts will be used instead."
msgstr "Si está activado, las hojas de estilo de Google Fonts no se cargarán en el sitio y en su lugar se utilizarán las fuentes del sistema como alternativa."

#: templates/minify/font-settings-tab.php:42
msgid "Do not load Google Fonts"
msgstr "No cargar Google Fonts"

#: templates/minify/css-settings-tab.php:27
msgid "If some of the design is breaking on the frontend, disabling merging of CSS might fix the issues."
msgstr "Si se rompe algo del diseño en la vista pública, desactivar la fusión de CSS podría corregir los problemas."

#: templates/minify/css-settings-tab.php:26
msgid "Enable merging of CSS files"
msgstr "Activar la fusión de archivos CSS"

#: templates/minify/settings-tab.php:78
msgid "Uses your site's default protocol."
msgstr "Utiliza el protocolo por defecto de tu sitio."

#. translators: %s is the current HTTP protocol
#: templates/minify/settings-tab.php:75
msgid "Currently: %s"
msgstr "Actualmente: %s"

#: templates/minify/settings-tab.php:72
msgid "Same as home URL"
msgstr "Igual que la URL de inicio"

#: templates/minify/status-tab.php:218
msgid "This will reset the files generated by minify, but use the existing minify temporary files."
msgstr "Esto restablecerá los archivos generados por la minimización, pero usará los archivos temporales de minimización ya existentes."

#: templates/minify/status-tab.php:191
msgid "This includes the older, non-expired cache, as well as the temporary files used to generate the minified files."
msgstr "Esto incluye la caché más antigua, que no ha caducado, así como los archivos temporales usados para generar los archivos minimizados."

#: templates/minify/status-tab.php:181
msgid "Total cache:"
msgstr "Caché total:"

#: templates/minify/status-tab.php:178
msgid "View the files"
msgstr "Ver los archivos"

#: templates/minify/status-tab.php:168
msgid "Current cache:"
msgstr "Caché actual:"

#: templates/minify/status-tab.php:163
msgid "Read more about what this does in our FAQs."
msgstr "Lee más acerca de qué hace esto en nuestras FAQ."

#: templates/minify/status-tab.php:163
msgid "The new minified files will be regenerated when visiting your website's pages."
msgstr "Los nuevos archivos minimizados se regenerarán cuando visites las páginas de tu web."

#: templates/minify/status-tab.php:156
msgid "Reset the minified files"
msgstr "Restablecer los archivos minimizados"

#: templates/minify/status-tab.php:142
msgid "Process CSS files"
msgstr "Procesar los archivos CSS"

#: templates/minify/status-tab.php:120
msgid "Process JavaScript files"
msgstr "Procesar los archivos JavaScript"

#: templates/minify/status-tab.php:48
msgid "You can adjust the settings in the tabs above to control this to meet your requirements."
msgstr "Puedes modificar los ajustes en las pestañas de arriba para controlar esto y que cumplan con tus requisitos."

#: templates/minify/status-tab.php:48
msgid "If this is turned on, then the default settings are that JavaScript and CSS on this website will be concatenated and minified and HTML will be minified."
msgstr "Si esto está activado, entonces los ajustes por defecto serán que el JavaScript y CSS de esta web se concatenará y minimizará y el HTML se minimizará."

#: templates/minify/status-tab.php:9
msgid "Minify video preview"
msgstr "Vista previa del vídeo sobre minimizar"

#: templates/minify/status-tab.php:7
msgid "Not sure how to use the Minify feature?"
msgstr "¿No estás seguro de cómo usar la característica de minimizar?"

#: templates/minify/js-settings-tab.php:38
msgid "(enable if trying to isolate a JavaScript error introduced by minifying or merging)"
msgstr "(activar si estás intentando aislar un error de JavaScript introducido al minimizar o fusionar)"

#: templates/minify/js-settings-tab.php:37
msgid "Contain each included file in its own block"
msgstr "Contener cada archivo incluido en su propio bloque"

#: templates/minify/js-settings-tab.php:27
msgid "If some functionality is breaking on the frontend, disabling merging of JavaScript might fix the issues."
msgstr "Si se rompe alguna funcionalidad en la vista pública, desactivar la fusión de JavaScript podría corregir los problemas."

#: templates/minify/js-settings-tab.php:26
msgid "Enable merging of JavaScript files"
msgstr "Activar la fusión de archivos JavaScript"

#: templates/minify/advanced-tab.php:164
msgid "List of excluded files used for IE compatibility."
msgstr "Lista de archivos excluidos utilizada para la compatibilidad con IE."

#: templates/minify/advanced-tab.php:142
msgid "List of files that can't or shouldn't be minified or merged."
msgstr "Lista de archivos que no pueden o no deben ser minimizados o fusionados."

#: templates/minify/advanced-tab.php:116
msgid "It also adds extra actions in the status tab."
msgstr "También añade acciones extra a la pestaña de estado."

#: templates/minify/advanced-tab.php:116
msgid "Enabling the debug mode will add various comments and show more information in the files list."
msgstr "Activar el modo depuración añadirá varios comentarios y mostrará más información en la lista de archivos."

#: templates/minify/advanced-tab.php:39 templates/minify/advanced-tab.php:68
msgid "There are no processed files yet."
msgstr "Aún no hay archivos procesados."

#: templates/settings/may-also-like.php:224
msgid "Exclude posts and pages from the cache, straight from the post edit screen."
msgstr "Excluir entradas y páginas de la caché, directamente desde la pantalla de edición de entradas."

#: templates/settings/may-also-like.php:222
#: templates/settings/may-also-like.php:223
msgid "More caching options"
msgstr "Más opciones de caché"

#: templates/settings/settings.php:21 templates/settings/settings.php:37
msgid "Wipe settings"
msgstr "Ajustes de borrado"

#: templates/notices/install-or-update-notice.php:79
msgid "This highly requested feature adds an extra layer of optimization to your website, lowering the number of requests sent to your server by combining and minifying the JavaScript and CSS files."
msgstr "Esta característica tan solicitada añade una capa extra de optimización a tu web, haciendo menor el número de peticiones enviadas a tu servidor gracias a la combinación y minimización de archivos JavaScript y CSS."

#: templates/database/tables-body.php:43
msgid "Known plugins that use this table name:"
msgstr "Plugins conocidos que utilizan este nombre de tabla:"

#: templates/database/tables-list-after.php:63
msgid "Remove the table"
msgstr "Eliminar la tabla"

#: templates/database/tables-list-after.php:58
msgid "I confirm that I have understood the risks in doing that, and that I know what I am doing."
msgstr "Confirmo que he entendido los riesgos de hacer esto y que sé lo que estoy haciendo."

#: templates/database/tables-list-after.php:54
msgid "I confirm that I will be able to revert the changes if needed."
msgstr "Confirmo que seré capaz de revertir los cambios si fuera necesario."

#: templates/database/tables-list-after.php:54
msgid "No automatic backup was detected."
msgstr "No se ha detectado una copia de seguridad automática."

#. translators: %s is a table name
#: templates/database/tables-list-after.php:46
msgid "You are about to remove the table %s."
msgstr "Estás a punto de eliminar la tabla %s."

#: templates/database/tables-list-after.php:41
msgid "If none of the plugins listed were ever installed on this website, you should not delete this table as it is likely to be used by an unlisted plugin."
msgstr "Si ninguno de los plugins de la lista ha estado instalado en tu web en algún momento, no deberías eliminar esta tabla ya que probablemente la esté usando un plugin que no esté en la lista."

#: templates/database/tables-list-after.php:38
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:747
#: includes/class-wp-optimize-admin.php:748
msgid "Minify"
msgstr "Minimizar"

#: wp-optimize.php:922
msgid "WP-Optimize settings have been deleted successfully."
msgstr "Los ajustes de WP-Optimize se han eliminado correctamente."

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:67
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:63
msgid "Fonts"
msgstr "Fuentes"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:62
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:61
#: includes/class-wp-optimize-admin.php:62
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:61
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:60
msgid "Minify status"
msgstr "Estado de la minimización"

#: templates/minify/status-tab.php:228
msgid "Delete all the files generated by minifcation"
msgstr "Borrar todos los archivos generados por el minimizado"

#: templates/minify/status-tab.php:5
msgid "How to use the minify feature"
msgstr "¿Cómo usar la característica de minimizar?"

#: templates/notices/install-or-update-notice.php:81
msgid "Go to minify settings."
msgstr "Ir a los ajustes de minimización"

#: cache/file-based-page-cache-functions.php:311
msgid "In the settings, caching is disabled for the front page"
msgstr "En los ajustes, el almacenamiento en la caché está desactivado para la página de inicio"

#: cache/class-wpo-page-cache.php:861
msgid "The file advanced-cache.php needs to be updated, but the automatic process failed."
msgstr "El archivo «advanced-cache.php» tiene que ser actualizado, pero el proceso automático ha fallado."

#: wp-optimize.php:1309
msgid "N/A"
msgstr "N/D"

#: minify/class-wp-optimize-minify-commands.php:38
msgid "The minification cache was deleted."
msgstr "La caché de minimización ha sido borrada."

#: wp-optimize.php:920
msgid "Refreshing the page to reflect changes..."
msgstr "Refrescando la página para reflejar los cambios..."

#. translators: %s is an ajax command name
#: includes/class-wpo-ajax.php:386
msgid "The command \"%s\" was not found"
msgstr "No se ha encontrado el comando «%s»"

#: includes/class-wpo-ajax.php:214
msgid "You are not allowed to run this command."
msgstr "No tienes permiso para ejecutar este comando."

#: includes/class-wpo-ajax.php:191
msgid "The security check failed; try refreshing the page."
msgstr "Ha fallado la comprobación de seguridad; intenta refrescar la página."

#: templates/cache/page-cache-advanced.php:82
msgid "List of browser agent strings which, if detected, will prevent caching"
msgstr "Lista de las cadenas de agentes del navegador que, si se detectan, evitarán el almacenamiento en la caché"

#: templates/cache/page-cache-advanced.php:51
msgid "Cookies which, if present, will prevent caching (one per line)"
msgstr "Cookies que, si están presentes, evitarán el almacenamiento en la caché (una por línea)"

#: templates/database/tables.php:57
msgid "Loading tables list..."
msgstr "Cargando la lista de tablas..."

#: templates/database/tables.php:24
msgid "Refresh data"
msgstr "Refrescar los datos"

#: templates/database/optimize-table.php:8 templates/database/tables.php:5
#: wp-optimize.php:923
msgid "Loading data..."
msgstr "Cargando los datos..."

#: templates/minify/settings-tab.php:98
msgid "Recommended if you have SSL"
msgstr "Recomendado si tienes SSL"

#: templates/minify/settings-tab.php:97
msgid "Force HTTPS"
msgstr "Forzar HTTPS"

#: templates/minify/settings-tab.php:88
msgid "If you do not have SSL"
msgstr "Si no tienes SSL"

#: templates/minify/settings-tab.php:87
msgid "Force HTTP"
msgstr "Forzar HTTP"

#: templates/minify/settings-tab.php:61
msgid "You may need it for some CDN plugins to work:"
msgstr "Puedes necesitarlo para que funcionen algunos plugins de CDN:"

#: templates/minify/settings-tab.php:60
msgid "Force HTTP or HTTPS on the assets generated by WP-Optimize Minify."
msgstr "Forzar HTTP o HTTPS en los recursos generados por WP-Optimize Minify."

#: templates/minify/settings-tab.php:57
msgid "SSL options"
msgstr "Opciones SSL"

#: templates/minify/settings-tab.php:40
msgid "Remove resource hints, generator tag, shortlinks, manifest link, etc."
msgstr "Eliminar las sugerencias de recursos, el generador de etiquetas, los enlaces cortos, el mostar enlaces, etc."

#: templates/minify/settings-tab.php:39
msgid "Remove meta information from page header"
msgstr "Eliminar la información meta de la cabecera de la página"

#: templates/minify/settings-tab.php:29
msgid "Useful for debugging or to improve compatibility with some visual editors."
msgstr "Útil para depurar o mejorar la compatibilidad con algunos editores visuales."

#: templates/minify/settings-tab.php:29
msgid "HTML, JavaScript and CSS will be loaded normally by WordPress."
msgstr "HTML, JavaScript y CSS serán cargados normalmente por WordPress."

#: templates/minify/settings-tab.php:28
msgid "Disable Minify for logged-in users"
msgstr "Desactivar la minimización para los usuarios conectados"

#: templates/minify/settings-tab.php:6
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varios"

#: templates/minify/advanced-tab.php:327
msgid "Load my JS files from the CDN, even when \"defer for Pagespeed Insights\" is enabled"
msgstr "Cargar mis archivos JS desde la CDN, incluso cuando «diferir para Pagespeed Insights» esté activado"

#: templates/minify/advanced-tab.php:326
msgid "I know what I'm doing..."
msgstr "Sé lo que estoy haciendo..."

#: templates/minify/advanced-tab.php:315
msgid "If you force this, your JS files may not load for certain slow internet users on Google Chrome."
msgstr "Si fuerzas esto, puede que tus archivos JS no se carguen en Google Chrome para ciertos usuarios con Internet lento."

#: templates/minify/advanced-tab.php:312
msgid "Force the CDN Usage"
msgstr "Forzar el uso de CDN"

#: templates/minify/advanced-tab.php:287
msgid "Your CDN domain"
msgstr "Tu dominio CDN"

#: templates/minify/advanced-tab.php:283
msgid "However, you can define a CDN Domain below, in order to use it for all of the static assets \"inside\" your CSS and JS files."
msgstr "Sin embargo, a continuación, puedes definir un dominio CDN para usarlo para todos los recursos estáticos «dentro» de tus archivos CSS y JS."

#: templates/minify/advanced-tab.php:278
msgid "CDN Options"
msgstr "Opciones de la CDN"

#: templates/minify/advanced-tab.php:265
msgid "Add any external \"domain\" for JavaScript or CSS files that can be fetched and merged by WP-Optimize, e.g.: cdnjs.cloudflare.com"
msgstr "Añadir cualquier «dominio» externo para archivos JavaScript o CSS que puedan ser obtenidos y fusionados por WP-Optimize, por ejemplo: cdnjs.cloudflare.com"

#: templates/minify/advanced-tab.php:264
msgid "List of external domains that can be fetched and merged:"
msgstr "Lista de dominios externos que pueden ser obtenidos y fusionados:"

#: templates/minify/advanced-tab.php:260
msgid "External URLs to merge"
msgstr "URLs externas a fusionar"

#: templates/minify/advanced-tab.php:255
msgid "Examples: https://fonts.googleapis.com, https://fonts.gstatic.com"
msgstr "Ejemplos: https://fonts.googleapis.com, https://fonts.gstatic.com"

#: templates/minify/advanced-tab.php:252
msgid "Use the complete scheme (http:// or https://) followed by the domain name only (no file paths)."
msgstr "Usa el esquema completo (http:// o https://), seguido solo del nombre del dominio (sin rutas de archivo)."

#: templates/minify/advanced-tab.php:239
msgid "Use only the strictly minimum necessary domain names, (CDN or frequent embeds):"
msgstr "Usa solo los nombres de dominio mínimos estrictamente necesarios, (CDN o incrustaciones frecuentes):"

#: templates/minify/advanced-tab.php:235
msgid "Preconnect"
msgstr "Preconexión"

#: templates/minify/advanced-tab.php:231
msgid "Preconnect Headers"
msgstr "Preconectar las cabeceras"

#: templates/minify/js-settings-tab.php:99
msgid "e.g.: /js/main.js"
msgstr "Ejemplo: /js/main.js"

#: templates/minify/settings-tab.php:52
msgid "When selected, the site will use the device's built in Emoji"
msgstr "Cuando está seleccionado, el sitio usará los emojis incorporados en el dispositivo..."

#: templates/minify/settings-tab.php:51
msgid "Remove default WordPress and TinyMCE icons"
msgstr "Eliminar los iconos por defecto de WordPress y TinyMCE"

#: templates/minify/css-settings-tab.php:101
msgid "e.g.: /wp-content/themes/my-theme/css/custom-font.css"
msgstr "Ejemplo: /wp-content/themes/my-theme/css/custom-font.css"

#: templates/minify/advanced-tab.php:273
msgid "e.g.: example.com"
msgstr "Ejemplo: ejemplo.com"

#: templates/minify/advanced-tab.php:220
msgid "Preload Headers: Use this for preloading specific, high priority resources that exist across all of your pages."
msgstr "Precarga de las cabeceras: Usa esto para precargar los recursos específicos de alta prioridad que existen en todas tus páginas."

#: templates/minify/advanced-tab.php:214
msgid "HTTP Headers"
msgstr "Cabeceras HTTP"

#: templates/minify/advanced-tab.php:208
msgid "Enable WP-O Minify JavaScript files Preload"
msgstr "Activar la precarga de los archivos JavaScript de WP-O Minify"

#: templates/minify/advanced-tab.php:197
msgid "Automatically create HTTP headers for WP-O Minify-generated CSS files (when not inlined)"
msgstr "Crea automáticamente cabeceras HTTP para los archivos CSS generados por WP-O Minify (cuando no están integrados)"

#: templates/minify/advanced-tab.php:196
msgid "Enable WP-O Minify CSS files preloading"
msgstr "Activar la precarga de los archivos CSS de WP-O Minify"

#: templates/minify/advanced-tab.php:161
msgid "IE incompatible files"
msgstr "Archivos no compatibles con IE"

#: templates/minify/advanced-tab.php:145
msgid "Files that have been consistently reported by other users to cause trouble when merged"
msgstr "Archivos que, según han informado sistemáticamente otros usuarios, causan problemas cuando se fusionan"

#: templates/minify/advanced-tab.php:143 templates/minify/advanced-tab.php:165
msgid "Do not edit this if you are not sure what it is."
msgstr "No edites esto si no estás seguro de lo qué es."

#: templates/minify/advanced-tab.php:139
msgid "Known incompatible files"
msgstr "Archivos conocidos no compatibles"

#: templates/minify/advanced-tab.php:137
msgid "Enable this option to see or edit those files."
msgstr "Activa esta opción para ver o editar esos archivos."

#: templates/minify/advanced-tab.php:133
msgid "Edit default exclusions"
msgstr "Editar las exclusiones por defecto"

#: templates/minify/advanced-tab.php:118
msgid "Default exclusions"
msgstr "Exclusiones por defecto"

#: templates/minify/advanced-tab.php:113
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Activar el modo de depuración"

#: templates/minify/advanced-tab.php:47
msgid "There are no merged CSS files listed here, because you are inlining all CSS directly"
msgstr "Aquí no hay listados archivos CSS fusionados porque estás integrando directamente todo el CSS"

#: templates/minify/advanced-tab.php:44
msgid "CSS files"
msgstr "Archivos CSS"

#: templates/minify/cached-file.php:4 wp-optimize.php:911 wp-optimize.php:947
msgid "Show information"
msgstr "Mostrar la información"

#: templates/minify/advanced-tab.php:18
msgid "JavaScript files"
msgstr "Archivos JavaScript"

#: templates/minify/advanced-tab.php:16
msgid "List of processed files"
msgstr "Lista de archivos procesados"

#: templates/minify/advanced-tab.php:6
msgid "Current cache path:"
msgstr "Ruta actual de la caché:"

#: templates/minify/advanced-tab.php:3
msgid "Minify cache information"
msgstr "Información de la caché minimizada"

#: templates/minify/status-tab.php:232
msgid "If you are using an unsupported cache plugin, then you will also need to purge your page cache when doing this."
msgstr "Si estás udando un plugin de caché no compatible, entonces también tendrás que purgar la caché de tu página cuando hagas esto."

#: templates/minify/status-tab.php:214
msgid "Increment cache"
msgstr "Aumentar la caché"

#: templates/minify/status-tab.php:196
msgid "Last Minify cache update:"
msgstr "Última actualización de la caché minimizada:"

#: templates/minify/status-tab.php:166
msgid "Minify cache size:"
msgstr "Tamaño de la caché minimizada:"

#: templates/minify/status-tab.php:163
msgid "This will also purge the page cache"
msgstr "Esto también purga la caché de la página"

#: templates/minify/status-tab.php:43
msgid "Enable Minify"
msgstr "Activar la minimización"

#: templates/minify/status-tab.php:23
msgctxt "\"it\" refers to the Minify feature."
msgid "We will do our best to help you configure it."
msgstr "Haremos todo lo posible para ayudarte a configurarla."

#: templates/minify/status-tab.php:22
msgctxt "\"it\" refers to the Minify feature."
msgid "If you encounter an issue and are not sure what to do, disable the feature and ask for help on the support forum."
msgstr "Si encuentras un problema y no estás seguro de qué hacer, desactiva la característica y pide ayuda en el foro de soporte."

#: templates/minify/status-tab.php:21
msgctxt "\"it\" refers to the Minify feature."
msgid "While enabling it will work just fine for most sites, it might need specific configuration to work properly on your website."
msgstr "Aunque al activarla funcionará bien para la mayoría de los sitios, podría necesitar una configuración específica para que funcione correctamente en tu web."

#: templates/minify/status-tab.php:20
msgid "CSS, JavaScript and HTML minification is an advanced feature."
msgstr "La minimización de CSS, JavaScript y HTML es una característica avanzada."

#: templates/minify/advanced-tab.php:217
msgid "Preconnect Headers: This will add link headers to your HTTP response to instruct the browser to preconnect to other domains (e.g.: fonts, images, videos, etc)"
msgstr "Preconectar las cabeceras: Esto añadira cabeceras de enlace a tu respuesta HTTP para indicar al navegador que preconecte a otros dominios (por ejemplo: fuentes, imágenes, vídeos, etc.)"

#: templates/minify/advanced-tab.php:209
msgid "Automatically create HTTP headers for WP-O Minify-generated JS files"
msgstr "Crea automáticamente cabeceras HTTP para los archivos JS generados por WP-O Minify."

#: templates/minify/css-settings-tab.php:80
msgid "e.g.: /bootstrap.css"
msgstr "Ejemplo: /bootstrap.css"

#: templates/minify/js-settings-tab.php:60
#: templates/minify/js-settings-tab.php:217
msgid "e.g.: /wp-includes/js/jquery/jquery.js"
msgstr "Ejemplo: /wp-includes/js/jquery/jquery.js"

#: templates/minify/advanced-tab.php:136
msgid "By default, WP-Optimize excludes a list of files that are known to cause problems when minified or combined."
msgstr "Por defecto, WP-Optimize excluye una lista de archivos que se sabe que provocan problemas cuando son minimizados o combinados."

#: includes/class-updraft-smush-manager-commands.php:96
#: includes/class-updraft-smush-manager.php:378
msgid "The blog ID provided does not match the current blog."
msgstr "El ID facilitado del blog no coincide con el blog actual."

#: cache/class-wp-optimize-cache-commands.php:317
msgid "Page cache settings updated successfully."
msgstr "Ajustes de caché de página actualizados correctamente."

#: cache/class-wp-optimize-cache-commands.php:257
msgid "Preloading URLs into cache..."
msgstr "Precargando URLs en la caché…"

#: cache/class-wp-optimize-cache-commands.php:247
msgid "Preloading is currently running in another process."
msgstr "La precarga se está ejecutando actualmente en otro proceso."

#: cache/class-wp-optimize-cache-commands.php:223
msgid "Page cache purged successfully"
msgstr "Caché de página vaciada correctamente"

#. translators: %s: The number of files in the cache
#: cache/class-wp-optimize-cache-commands.php:148
msgid "Number of files: %s"
msgstr "Número de archivos: %s"

#. translators: %s: The current cache size
#: cache/class-wp-optimize-cache-commands.php:146
msgid "Current cache size: %s"
msgstr "Tamaño actual de la caché: %s"

#: cache/class-wp-optimize-cache-commands.php:142
msgid "Caching is disabled"
msgstr "La caché está desactivada"

#: cache/class-wp-optimize-cache-commands.php:142
msgid "Caching is enabled"
msgstr "La caché está activa"

#: templates/minify/css-settings-tab.php:156
msgid "This will be inlined after the above if your page matches the WP conditional is_front_page()"
msgstr "Esto se insertará después de lo anterior si tu página coincide con el condicional de WP is_front_page()"

#: templates/minify/css-settings-tab.php:156
msgid "is_front_page (conditional)"
msgstr "is_front_page (condicional)"

#: templates/minify/css-settings-tab.php:145
msgid "Fallback CSS"
msgstr "CSS alternativo"

#: templates/minify/css-settings-tab.php:141
msgid "Critical path CSS"
msgstr "CSS de la ruta crítica"

#: templates/minify/css-settings-tab.php:133
msgid "If you have multiple css files per media type, they may load out of order and break your design when loaded asynchronously."
msgstr "Si tienes varios archivos css por tipo de medio, puede que se carguen desordenados y rompan tu diseño al cargarlos de manera asíncrona."

#: templates/minify/css-settings-tab.php:130
msgid "Note that inline CSS won't work if this is active"
msgstr "Ten en cuenta que el CSS integrado no funcionará si esto está activo"

#: templates/minify/css-settings-tab.php:129
msgid "Load all CSS files asynchronously"
msgstr "Cargar todos los archivos CSS de manera asíncrona"

#: templates/minify/css-settings-tab.php:118
msgid "Enable asynchronous CSS"
msgstr "Activar el CSS asíncrono"

#: templates/minify/css-settings-tab.php:91
msgid "Any CSS files that match the paths below will be loaded asynchronously."
msgstr "Cualquier archivo CSS que coincida con la ruta siguiente se cargará de manera asíncrona."

#: templates/minify/css-settings-tab.php:87
msgid "Load the following CSS files asynchronously"
msgstr "Cargar los siguientes archivos CSS de manera asíncrona"

#: templates/minify/css-settings-tab.php:72
msgid "Use this if you are having issues with a specific CSS file"
msgstr "Utiliza esto si estás teniendo problemas con un archivo CSS específico"

#: templates/minify/css-settings-tab.php:71
msgid "Any CSS files that match the paths below will be completely ignored."
msgstr "Cualquier archivo CSS que coincida con la ruta siguiente se ignorará completamente."

#: templates/minify/css-settings-tab.php:67
msgid "Exclude the following CSS files from processing"
msgstr "Excluir los siguientes archivos CSS del procesado"

#: templates/minify/css-settings-tab.php:61
msgid "This is useful if you want to test your critical path CSS"
msgstr "Esto es útil si quieres probar tu CSS de ruta crítica"

#: templates/minify/css-settings-tab.php:60
msgid "Dequeue all CSS files"
msgstr "Poner en cola todos los archivos CSS"

#: templates/minify/css-settings-tab.php:49
msgid "Enable if your site does not need specific print styles."
msgstr "Actívalo si tu sitio no necesita estilos de impresión específicos."

#: templates/minify/css-settings-tab.php:49
msgid "When selected, any CSS files with the media type \"print\" will be removed."
msgstr "Cuando está seleccionado todos los archivos CSS con el tipo de medio «print» se quitarán."

#: templates/minify/css-settings-tab.php:48
msgid "Strip the \"print\" related stylesheets"
msgstr "Quitar las hojas de estilos relacionadas con «print»"

#: templates/minify/css-settings-tab.php:37
msgid "Recommended if the CSS files are small enough."
msgstr "Recomendado si los archivos CSS son bastante pequeños."

#: templates/minify/css-settings-tab.php:37
msgid "Inline CSS"
msgstr "CSS integrado"

#: templates/minify/css-settings-tab.php:16
msgid "Enable minification of CSS files"
msgstr "Activar el minimizado de archivos CSS"

#: templates/minify/css-settings-tab.php:5
msgid "CSS options"
msgstr "Opciones de CSS"

#: templates/minify/status-tab.php:143
msgid "The stylesheets will be combined and minified to lower the number and size of requests."
msgstr "Las hojas de estilo se combinarán y minimizarán para reducir el número y tamaño de peticiones."

#: templates/minify/js-settings-tab.php:83
msgid "Any JavaScript files that match the paths below will be loaded asynchronously."
msgstr "Cualquier archivo JavaScript que coincida con la ruta siguiente se cargará de manera asíncrona."

#: templates/minify/css-settings-tab.php:83
#: templates/minify/js-settings-tab.php:63
msgid "Some files known for causing issues when combined / minified are excluded by default."
msgstr "Algunos archivos que ya se sabe que provocan problemas al combinarse/minimizarse se excluyen por defecto."

#: templates/minify/css-settings-tab.php:73
#: templates/minify/js-settings-tab.php:53
#: templates/minify/js-settings-tab.php:210
msgid "Any file present here will be loaded normally by WordPress"
msgstr "Cualquier archivo aquí presente lo cargará WordPress normalmente"

#: templates/minify/js-settings-tab.php:48
msgid "Exclude JavaScript from processing"
msgstr "Excluir JavaScript del procesado"

#: templates/minify/js-settings-tab.php:16
msgid "Enable minification of JavaScript files"
msgstr "Activar el minimizado de archivos JavaScript"

#: templates/minify/js-settings-tab.php:5
msgid "JavaScript options"
msgstr "Opciones de JavaScript"

#: templates/minify/status-tab.php:121
msgid "The JavaScript files will be combined and minified to lower the number and size of requests."
msgstr "Los archivos JavaScript se combinarán y minimizarán para reducir el número y tamaño de peticiones."

#: templates/minify/font-settings-tab.php:149
msgid "Use if you want to exclude Font Awesome from page speed tests (PageSpeed Insights, GTMetrix...)"
msgstr "Utilízalo si quieres excluir Font Awesome de las pruebas de velocidad de página (PageSpeed Insights, GTMetrix...)"

#: templates/minify/font-settings-tab.php:148
msgid "Asynchronously load the Font Awesome stylesheet using JavaScript"
msgstr "Carga asíncrona de la hoja de estilos de Font Awesome usando JavaScript"

#: templates/minify/font-settings-tab.php:139
msgid "Asynchronously load the Font Awesome CSS file"
msgstr "Carga asíncrona del archivo CSS de Font Awesome"

#: templates/minify/font-settings-tab.php:112
msgid "Choose how to include Font Awesome (only available if it has 'font-awesome' in the url):"
msgstr "Elige cómo incluir Font Awesome (solo disponible si tiene 'font-awesome' en la url):"

#: templates/minify/font-settings-tab.php:109
msgid "Font Awesome"
msgstr "Font Awesome"

#: templates/minify/font-settings-tab.php:104
msgid "Use if you want to exclude the CSS from Google Fonts from performance tests."
msgstr "Utilízalo si quieres excluir el CSS de las fuentes de Google de las pruebas de rendimiento."

#: templates/minify/font-settings-tab.php:103
msgid "Asynchronously load fonts from Google Fonts using JavaScript"
msgstr "Carga asíncrona de las fuentes de Google usando JavaScript"

#: templates/minify/font-settings-tab.php:93
#: templates/minify/font-settings-tab.php:140
msgid "Will use 'preload' with LoadCSS polyfill"
msgstr "Usará «preload» con «LoadCSS polyfill»"

#: templates/minify/font-settings-tab.php:92
msgid "Asynchronously load CSS files from Google Fonts"
msgstr "Carga de forma asíncrona los archivos CSS de Google Fonts"

#: templates/minify/font-settings-tab.php:59
msgid "Choose how to include fonts from Google Fonts on your pages, when available:"
msgstr "Elige cómo incluir las fuentes de Google Fonts en tus páginas, cuando estén disponibles:"

#: templates/minify/font-settings-tab.php:30
msgid "This improves speed when loading multiple fonts from Google Fonts."
msgstr "Esto mejora la velocidad al cargar varias fuentes de Google Fonts."

#: templates/minify/font-settings-tab.php:29
msgid "Merge fonts from Google Fonts into one request"
msgstr "Combinar fuentes de Google Fonts en una solicitud"

#. translators: %s is a folder path
#: minify/class-wp-optimize-minify-cache-functions.php:441
msgid "Error: %s is not a directory!"
msgstr "Error: ¡%s no es un directorio!"

#. translators: %s is a plugin name
#: minify/class-wp-optimize-minify-cache-functions.php:280
msgid "All caches from %s have also been purged."
msgstr "Toda la caché de %s también se ha vaciado."

#: minify/class-wp-optimize-minify-admin.php:111
msgid "Please contact your hosting provider."
msgstr "Por favor contacta a tu proveedor de alojamiento."

#. translators: %s is a file permissions code
#: minify/class-wp-optimize-minify-admin.php:109
msgid "If you need something more than %s for it to work, then your server is probably misconfigured."
msgstr "Si necesita algo más que %s para que funcione, entonces tu servidor probablemente está mal configurado."

#. translators: %s is a file permissions code
#: minify/class-wp-optimize-minify-admin.php:101
msgid "The current permissions for WP-Optimize Minify are chmod %s."
msgstr "Los permisos actuales de WP-Optimize Minify son chmod %s."

#. translators: %s is a directory
#: minify/class-wp-optimize-minify-admin.php:93
msgid "WP-Optimize Minify needs write permissions on the folder %s."
msgstr "WP-Optimize Minify necesita cambiar permisos en la carpeta %s."

#: minify/class-wp-optimize-minify-admin.php:72
msgid "WP-Optimize Minify requires the PHP mbstring module to be installed on the server; please ask your web hosting company for advice on how to enable it on your server."
msgstr "WP-Optimize Minify requiere que el módulo de PHP mbstring esté instalado en el servidor; por favor, pide a tu empresa de alojamiento que te informe sobre cómo activarlo en tu servidor."

#: minify/class-wp-optimize-minify.php:120
msgid "Purge minify cache"
msgstr "Vaciar caché minimizada"

#: minify/class-wp-optimize-minify-commands.php:87
msgid "All caches from WP-Optimize Minify have been purged."
msgstr "Toda la caché de WP-Optimize Minify se ha vaciado."

#: cache/class-wp-optimize-cache-commands.php:254
msgid "All URLs were preloaded into cache successfully"
msgstr "Todas las URLs se han precargado en la caché correctamente "

#: templates/minify/css-settings-tab.php:93
msgid "e.g. You may want to exclude 'fontawesome' or other libraries from the initial load"
msgstr "P.ej. Quieres excluir 'fontawesome' u otras bibliotecas de la carga inicial"

#: templates/minify/css-settings-tab.php:83
#: templates/minify/js-settings-tab.php:63
msgid "You can see / edit them in the Advanced tab."
msgstr "Puedes verlos/editarlos en la pestaña «Avanzado»"

#: templates/minify/js-settings-tab.php:53
msgid "Use this if you are having issues with a certain JavaScript file."
msgstr "Utiliza esto si estás teniendo problemas con un archivo JavaScript específico"

#: templates/minify/js-settings-tab.php:52
msgid "Any JavaScript files that match the paths below will be completely ignored"
msgstr "Cualquier archivo JavaScript que coincida con la ruta siguiente se ignorará completamente."

#: templates/minify/font-settings-tab.php:5
msgid "Google Fonts"
msgstr "Fuentes de Google"

#: minify/class-wp-optimize-minify-cache-functions.php:478
#: templates/minify/status-tab.php:200
msgid "Never."
msgstr "Nunca"

#: templates/cache/gzip-compression.php:38
msgid "It seems to be handled by Cloudflare."
msgstr "Parece que está gestionado por Cloudflare."

#: templates/cache/gzip-compression.php:33
msgid "Your server uses Brotli compression instead of Gzip, which is good."
msgstr "Tu servidor usa compresión Brotli en vez de Gzip, lo cual es bueno."

#: cache/file-based-page-cache-functions.php:100
msgid "This is a REST API request (identified by REST_REQUEST constant)"
msgstr "Esta es una petición de de API REST (identificada por la constante `REST_REQUEST`)"

#: cache/file-based-page-cache-functions.php:73
msgid "Comments are opened and the visitor saved his information."
msgstr "Los comentarios están abiertos y el visitante guardó su información."

#: includes/class-updraft-smush-manager-commands.php:515
#: includes/class-updraft-smush-manager-commands.php:546
#: includes/class-updraft-smush-manager.php:551
msgid "All the compressed images were successfully restored."
msgstr "Todas las imágenes comprimidas se han restaurado correctamente."

#: includes/class-updraft-smush-manager-commands.php:482
msgid "The selected image was successfully marked as compressed"
msgid_plural "The selected images were successfully marked as compressed"
msgstr[0] "La imagen seleccionada se marcó correctamente como comprimida"
msgstr[1] "Las imágenes seleccionadas se marcaron correctamente como comprimidas"

#: includes/class-updraft-smush-manager-commands.php:480
msgid "The selected image was successfully marked as uncompressed"
msgid_plural "The selected images were successfully marked as uncompressed"
msgstr[0] "La imagen seleccionada se marcó correctamente como descomprimida"
msgstr[1] "Las imágenes seleccionadas se marcaron correctamente como descomprimidas"

#: includes/class-updraft-smush-manager-commands.php:167
msgid "The image was restored successfully"
msgstr "La imagen se restauró correctamente"

#. translators: %s is a file size
#: includes/class-updraft-smush-task.php:291
msgid "The file was compressed to %s using WP-Optimize"
msgstr "El archivo se comprimió a %s usando WP-Optimize"

#: includes/class-updraft-smush-manager.php:807
msgid "Do you want to restore the original images from the backup (where they exist?)"
msgstr "¿Quieres restaurar las imágenes originales desde la copia de seguridad (si existe)?"

#: includes/class-updraft-smush-manager-commands.php:549
#: includes/class-updraft-smush-manager.php:559
msgid "All the compressed images were successfully marked as uncompressed."
msgstr "Todas las imágenes comprimidas se han marcado correctamente como descomprimidas."

#. translators: %s is the site url
#: includes/class-updraft-smush-manager.php:557
msgid "All the compressed images for the site %s were successfully marked as uncompressed."
msgstr "Todas las imágenes comprimidas del sitio %s se han marcado correctamente como descomprimidas."

#. translators: %s is the number of restored images.
#: includes/class-updraft-smush-manager.php:520
msgid "%s compressed images were restored from their backup"
msgstr "Se han restaurado %s imágenes comprimidas de la copia de seguridad"

#. translators: %s is the backup file path
#: includes/class-updraft-smush-manager.php:431
msgid "The backup file %s could not be deleted."
msgstr "El archivo de copia de seguridad %s no se pudo borrar."

#: includes/class-updraft-smush-manager.php:428
msgid "The file could not be copied; check your PHP error logs for details"
msgstr "El archivo no se pudo copiar; revisa los registros de errores de PHP para ver los detalles"

#: includes/class-updraft-smush-manager.php:426
msgid "Please check your folder's permissions"
msgstr "Por favor, revisa los permisos de carpetas"

#: includes/class-updraft-smush-manager.php:426
msgid "The destination could not be written to."
msgstr "No se pudo escribir en el destino."

#: includes/class-updraft-smush-manager.php:424
msgid "The backup was not found; it may have been deleted or was already restored"
msgstr "No se ha encontrado la copia de seguridad; puede que se haya borrado o que ya se haya restaurado"

#: templates/images/smush.php:131
msgid "Mark all images as uncompressed"
msgstr "Marcar todas las imágenes como descomprimidas"

#: templates/cache/gzip-compression.php:35
msgid "Gzip compression is already enabled."
msgstr "La compresión Gzip ya está activada."

#: cache/class-wpo-page-cache.php:320 cache/class-wpo-page-cache.php:334
msgid "The page cache was not purged."
msgstr "La caché de la página no ha sido purgada."

#: templates/admin-medialibrary-smush-column.php:25
#: templates/admin-metabox-smush.php:36
msgid "Mark as uncompressed"
msgstr "Marcar como no comprimido"

#: templates/admin-medialibrary-smush-column.php:21
#: templates/admin-metabox-smush.php:32 templates/images/smush.php:177
msgid "Mark as already compressed"
msgstr "Marcar como ya comprimido"

#: templates/images/smush.php:127
msgid "Delete all backup images now"
msgstr "Borrar ahora todas todas las copias de seguridad de imágenes"

#: templates/images/smush.php:127
msgid "or"
msgstr "o"

#: templates/images/smush.php:127 templates/minify/advanced-tab.php:92
msgid "days"
msgstr "días"

#: templates/images/smush.php:127
msgid "Automatically delete image backups after"
msgstr "Borrar automáticamente las copias de seguridad de las imágenes después de"

#: templates/images/smush.php:117
msgid "More options"
msgstr "Más opciones"

#: templates/database/tables-list-after.php:40
msgid "Only delete a table if you are sure of what you are doing, and after taking a backup."
msgstr "Solo borra una tabla si estas seguro de lo que haces y después de haber hecho una copia de seguridad."

#: templates/database/tables-list-after.php:40
msgid "WARNING - some plugins might not be detected as installed or activated if they are in unknown folders (for example premium plugins)."
msgstr "ADVERTENCIA - algunos plugins pueden no ser detectados como instalados o activados si se encuentran en carpetas desconocidas (por ejemplo, los plugins premium)."

#: includes/class-updraft-smush-manager-commands.php:457
msgid "This image is marked as already compressed by another tool."
msgstr "Esta imagen ya está marcada como comprimida por otra herramienta."

#: includes/class-updraft-smush-manager.php:803
msgid "Please select the images you want to mark as already compressed from the \"Uncompressed images\" panel first"
msgstr "Por favor, primero, desde el panel de «Imágenes no comprimidas», selecciona las imágenes que quieres marcar como ya comprimidas"

#: includes/class-updraft-smush-manager.php:802
msgid "Please wait: updating information about the selected image."
msgstr "Por favor, espera: actualizando la información sobre la imagen seleccionada."

#: cache/class-wpo-page-cache.php:313 cache/class-wpo-page-cache.php:327
msgid "The page cache was successfully purged."
msgstr "La caché de la página se ha purgado correctamente."

#: cache/file-based-page-cache-functions.php:133
msgid "Attempt to create subfolder within cache directory failed"
msgstr "Ha fallado el intento de crear una subcarpeta dentro del directorio de la caché"

#: cache/file-based-page-cache-functions.php:62
msgid "WP-O cache directory was not found"
msgstr "No se ha encontrado el directorio de la caché de WP-O"

#: cache/file-based-page-cache-functions.php:58
msgid "WP-O cache parent directory was not found"
msgstr "No se ha encontrado el directorio superior de la caché de WP-O"

#: cache/file-based-page-cache-functions.php:305
msgid "Page type is not cacheable (search, 404 or password-protected)"
msgstr "El tipo de página no se puede guardar en la caché (404, búsqueda o protegida por contraseña)"

#: cache/file-based-page-cache-functions.php:39
msgid "User is logged in"
msgstr "El usuario está conectado"

#. translators: %s is the number of bytes
#: cache/file-based-page-cache-functions.php:33
msgid "Output is too small (less than %d bytes) to be worth caching"
msgstr "La salida es demasiado pequeña (menos de %d bytes) para que valga la pena guardarla en la caché"

#: includes/class-wp-optimize-gzip-compression.php:137
#: includes/class-wp-optimize-gzip-compression.php:139
msgid "You should speak to your web hosting support to find how to enable it."
msgstr "Debes hablar con el soporte de tu alojamiento web para encontrar la forma de activarla."

#: includes/class-wp-optimize-gzip-compression.php:137
msgid "Possible causes include that Apache (your webserver) is not configured to allow .htaccess files to take effect, or one of Apache modules - mod_filter or mod_deflate - is not active, or the webserver is configured to disallow Gzip compression."
msgstr "Las posible causas incluyen que Apache (tu servidor web) no está configurado para permitir que los archivos .htaccess tengan efecto o que uno de los módulos de Apache —mod_filter o mod_deflate— no está activo o que el servidor web esté configurado para no permitir la compresión Gzip."

#: includes/class-wp-optimize-gzip-compression.php:135
msgid "It seems one of Apache modules - mod_filter or mod_deflate - is not active."
msgstr "Parece que uno de los módulos de Apache —mod_filter o mod_deflate— no está activo."

#: includes/class-wp-optimize-gzip-compression.php:135
#: includes/class-wp-optimize-gzip-compression.php:137
#: includes/class-wp-optimize-gzip-compression.php:139
msgid "However, the test file we fetched was not Gzip-compressed."
msgstr "Sin embargo, el archivo que hemos obtenido no ha sido comprimido con Gzip."

#: includes/class-wp-optimize-gzip-compression.php:135
#: includes/class-wp-optimize-gzip-compression.php:137
#: includes/class-wp-optimize-gzip-compression.php:139
msgid "We successfully added Gzip compression settings into .htaccess file."
msgstr "Hemos añadido correctamente los ajustes de compresión Gzip al archivo .htaccess."

#: cache/class-wp-optimize-page-cache-preloader.php:225
msgid "Tasks for preload site urls created."
msgstr "Creadas las tareas para la precarga de las URLs del sitio."

#: cache/class-wp-optimize-page-cache-preloader.php:209
msgid "Creating tasks for preload site urls."
msgstr "Creando las tareas para la precarga de las URLs del sitio."

#. translators: %1$s: number of preloaded urls, %2$s: total number of urls
#: includes/class-wp-optimize-preloader.php:258
msgid "%1$s out of %2$s URL preloaded"
msgid_plural "%1$s out of %2$s URLs preloaded"
msgstr[0] "%1$s de %2$s URL precargada"
msgstr[1] "%1$s de %2$s URL precargadas"

#. translators: %s is the last preload time
#. translators: %s: last preload time
#: cache/class-wp-optimize-page-cache-preloader.php:722
#: minify/class-wp-optimize-minify-preloader.php:141
msgid "Last preload finished at %s"
msgstr "Última precarga finalizada a las %s"

#: cache/class-wp-optimize-page-cache-preloader.php:689
msgid "Page cache is disabled."
msgstr "La caché de páginas está desactivada."

#: templates/cache/browser-cache.php:5
msgid "Browser static file caching settings (via headers)"
msgstr "Ajustes de la caché de los archivos estáticos del navegador (por medio de las cabeceras)"

#: templates/cache/page-cache-preload.php:13
msgid "This action will trigger WP-Optimize to cache the site by visiting pages to preload them (so that they are ready the first time a human visitor wants them)."
msgstr "Esta acción activará WP-Optimize para guardar el sitio en la caché, visitando las páginas para precargarlas (para que estén listas cuando un visitante humano las quiera)."

#: templates/cache/gzip-compression.php:49
msgid "Check status again"
msgstr "Volver a comprobar el estado"

#: templates/cache/gzip-compression.php:49
msgid "Press this to see if any changes were made to your Gzip configuration"
msgstr "Pulsa esto para ver si se ha realizado algún cambio en tu configuración de GZIP"

#: templates/cache/gzip-compression.php:5
msgid "Gzip compression settings"
msgstr "Ajustes de la compresión GZIP"

#: templates/cache/page-cache.php:113
msgid "Time after which a new cached version will be generated (0 = only when the cache is emptied)"
msgstr "Tiempo después del que se generará una nueva versión de la caché (0 = solo cuando la caché es vaciada)"

#: templates/cache/page-cache.php:15
msgid "Cache video preview"
msgstr "Previsualizar el vídeo de la caché"

#: templates/cache/page-cache.php:13 templates/minify/status-tab.php:7
msgid "Watch our how-to video below."
msgstr "Mira a continuación nuestra guía práctica en vídeo."

#: templates/cache/page-cache.php:13
msgid "Not sure how to use the cache feature?"
msgstr "¿No estás seguro de cómo usar la característica de la caché?"

#: templates/cache/page-cache.php:11
msgid "How to use the cache feature"
msgstr "Cómo usar la característica de la caché"

#: templates/admin-page-header-tabs.php:38
#: templates/admin-page-header-tabs.php:40
msgid "I need help / something is not working"
msgstr "Necesito ayuda / algo no funciona"

#: templates/admin-page-header-tabs.php:36
msgid "I have an idea to improve WP-Optimize"
msgstr "Tengo una idea para mejorar WP-Optimize"

#: templates/admin-page-header-tabs.php:33
msgid "Feedback"
msgstr "Sugerencias"

#: templates/cache/page-cache.php:17 templates/images/smush.php:10
#: templates/minify/status-tab.php:11
msgid "Open the video in a new window"
msgstr "Abrir el vídeo en una nueva ventana"

#: templates/cache/page-cache.php:17 templates/images/smush.php:10
#: templates/minify/status-tab.php:11
msgid "Loads a video hosted on vimeo.com"
msgstr "Carga un vídeo alojado en vimeo.com"

#: templates/images/smush.php:6
msgid "Watch our howto video below."
msgstr "Mira a continuación nuestra guía práctica en vídeo."

#: templates/images/smush.php:6
msgid "Not sure how to use the image compression feature?"
msgstr "¿No estás seguro de cómo usar la característica de compresión de imágenes?"

#: templates/images/smush.php:4
msgid "How to use the image compression feature"
msgstr "Cómo usar la característica de compresión de imágenes"

#: templates/settings/may-also-like.php:68
msgid "Cache your page and post for even more speed."
msgstr "Guarda en la caché tus páginas y entradas para tener incluso más velocidad."

#: templates/settings/may-also-like.php:66
#: templates/settings/may-also-like.php:67
msgid "Caching"
msgstr "Caché"

#: templates/settings/may-also-like.php:55
msgid "Compress your images for a much faster page load."
msgstr "Comprime tus imágenes para una carga más rápida de la página."

#: templates/settings/may-also-like.php:53
#: templates/settings/may-also-like.php:54
msgid "Image compression"
msgstr "Compresión de imágenes"

#: templates/settings/may-also-like.php:42
msgid "Clears out unnecessary data, cleans up your tables and retrieves space lost to data fragmentation."
msgstr "Vacía datos innecesarios, limpia tus tablas y recupera el espacio perdido por la fragmentación de datos."

#: templates/settings/may-also-like.php:40
#: templates/settings/may-also-like.php:41
msgid "Database cleaning"
msgstr "Limpieza de la base de datos"

#: templates/minify/status-tab.php:12 templates/minify/status-tab.php:24
#: templates/notices/install-or-update-notice.php:106
msgid "Read the documentation"
msgstr "Leer la documentación"

#: templates/notices/install-or-update-notice.php:73
msgid "Thank you for updating WP-Optimize!"
msgstr "¡Gracias por actualizar WP-Optimize!"

#: templates/notices/install-or-update-notice.php:74
msgid "The team at WP-Optimize is working hard to make your site fast and efficient."
msgstr "El equipo de WP-Optimize está trabajando duro para hacer tu sitio rápido y eficiente."

#: templates/admin-page-header.php:31
msgid "Make your site fast & efficient"
msgstr "Haz tu sitio rápido y eficiente"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:788
#: includes/class-wp-optimize-admin.php:789
msgid "Premium Upgrade"
msgstr "Actualización premium"

#: templates/cache/page-cache.php:65 wp-optimize.php:910
msgid "Number of files:"
msgstr "Número de archivos:"

#: templates/cache/page-cache.php:64 wp-optimize.php:909
msgid "Current cache size:"
msgstr "Tamaño actual de la caché:"

#: cache/class-wp-optimize-page-cache-preloader.php:712
#: minify/class-wp-optimize-minify-preloader.php:131 wp-optimize.php:908
msgid "Loading URLs..."
msgstr "Cargando las URLs..."

#: wp-optimize.php:907
msgid "Started preload..."
msgstr "Precarga iniciada..."

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:381
msgid "Same as cache lifespan"
msgstr "Igual que la vida útil de la caché"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:57
msgid "Static file headers"
msgstr "Cabeceras de archivos estáticos"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:55
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ajustes avanzados"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:54
#: includes/class-wp-optimize-admin.php:66
msgid "Preload"
msgstr "Precargar"

#: cache/class-wpo-page-cache.php:201 includes/class-wp-optimize-admin.php:53
msgid "Page cache"
msgstr "Caché de la página"

#: includes/class-wp-optimize-commands.php:899
msgid "We could not determine if Gzip compression is enabled."
msgstr "No hemos podido determinar si la compresión GZIP está activada."

#: includes/class-updraft-smush-manager.php:1633
msgid "Compress image"
msgstr "Comprimir la imagen"

#. Plugin Name of the plugin
#: wp-optimize.php
msgid "WP-Optimize - Clean, Compress, Cache"
msgstr "WP-Optimize - Clean, Compress, Cache"

#. translators: %d: Number of URLs found
#. translators: %d: number of urls
#: cache/class-wp-optimize-page-cache-preloader.php:304
#: includes/class-wp-optimize-preloader.php:364
msgid "%d url found."
msgid_plural "%d urls found."
msgstr[0] "%d URL encontrada."
msgstr[1] "%d URLs encontradas"

#: templates/settings/may-also-like.php:211
msgid "Cache supports WPML multilingual plugin and multiple currencies for WooCommerce"
msgstr "La caché es compatible con el plugin multiidioma WPML y con múltiples monedas en WooCommerce."

#: templates/settings/may-also-like.php:209
#: templates/settings/may-also-like.php:210
msgid "Multilingual and multi-currency compatible"
msgstr "Compatible con multiidioma y multimoneda."

#: templates/notices/install-or-update-notice.php:83
msgid "If you already have plugins for minifying, don't worry - WP-Optimize won't interfere unless you turn these options on."
msgstr "Si ya tienes plugins para imágenes y la caché, no te preocupes - WP-Optimize no interferirá salvo que actives estas opciones."

#: includes/class-wpo-ajax.php:244
msgid "Options can only be saved by network admin"
msgstr "Las opciones solo pueden ser guardadas por el administrador de la red."

#: includes/class-updraft-smush-manager.php:790
msgid "No uncompressed images were found."
msgstr "No se encontraron imágenes sin comprimir."

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:50
msgid "Lazy-load"
msgstr "Carga diferida"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:49
msgid "Unused images and sizes"
msgstr "Imágenes y tamaños no utilizados"

#: templates/cache/page-cache.php:109
msgid "Months"
msgstr "Meses"

#: templates/cache/page-cache.php:108
msgid "Days"
msgstr "Días"

#: templates/cache/page-cache.php:107
msgid "Hours"
msgstr "Horas"

#: templates/cache/page-cache.php:103 templates/minify/advanced-tab.php:82
msgid "Cache lifespan"
msgstr "Vida útil de la caché"

#: templates/cache/page-cache.php:95
msgid "Serve cached pages to logged in users"
msgstr "Servir páginas en caché a los usuarios conectados"

#: templates/cache/page-cache.php:89
msgid "Useful if your website has mobile-specific content."
msgstr "Útil si tu web tiene contenido específico para móviles."

#: templates/cache/page-cache.php:87
msgid "Generate separate files for mobile devices"
msgstr "Generar archivos separados para dispositivos móviles"

#: includes/class-wp-optimize-system-status-report.php:104
#: templates/cache/page-cache.php:80
msgid "Cache settings"
msgstr "Ajustes de la caché"

#: templates/cache/page-cache.php:61
msgid "Deletes the entire cache contents but keeps the page cache enabled."
msgstr "Borra todo el contenido de la caché pero mantiene activada la caché de páginas."

#: templates/cache/page-cache.php:36
msgid "WP-Optimize will automatically detect and configure itself optimally for your site."
msgstr "WP-Optimize detectará automáticamente y se configurará de forma óptima para tu sitio."

#: templates/cache/page-cache.php:36
msgid "This is all that's needed for caching to work."
msgstr "Esto es todo lo que se necesita para que funcione la caché."

#: templates/cache/page-cache.php:32
msgid "Enable page caching"
msgstr "Activar la caché de páginas"

#: templates/cache/page-cache-advanced.php:91
msgid "If any of the above strings is found in the User-Agent HTTP header, then the requested page will not be cached."
msgstr "Si alguna de las cadenas anteriores se encuentra en la cabecera HTTP del Agente usuario, la página solicitada no se almacenará en caché."

#: templates/cache/page-cache-advanced.php:87
msgid "List of browser agents strings or substrings that should not be served cached files (one per line)"
msgstr "Lista de cadenas o subcadenas de los agentes del navegador a los que no se deben servir archivos cacheados (una por línea)"

#: templates/cache/page-cache-advanced.php:56
msgid "List of cookies that will prevent caching when set."
msgstr "Lista de cookies que impedirán el almacenamiento en caché cuando se establezcan."

#. translators: %1$s and %2$s are examples of path using the wildcard
#: templates/cache/page-cache-advanced.php:41
msgctxt "a second example path using the wildcard (*) twice"
msgid "*sample-path*"
msgstr "*ruta-ejemplo*"

#. translators: %1$s and %2$s are examples of path using the wildcard
#: templates/cache/page-cache-advanced.php:41
msgctxt "an example path with the wildcard (*)"
msgid "/shop/*"
msgstr "/tienda/*"

#: templates/cache/page-cache-advanced.php:38
msgid "Use the wildcard * to exclude child URLs."
msgstr "Utiliza el comodín * para excluir las URL anidadas."

#. translators: %s is an example path
#: templates/cache/page-cache-advanced.php:30
msgctxt "an example path"
msgid "/product/green-beans"
msgstr "/producto/judias-verdes"

#. translators: %s is an example path
#: templates/cache/page-cache-advanced.php:30
msgid "List paths (e.g. %s) that should not be cached (one per line)"
msgstr "Lista de rutas (p.ej. %s) que no deben ser almacenadas en caché (una por línea)"

#: templates/cache/page-cache-advanced.php:22
msgid "URLs to exclude from caching"
msgstr "URLs a excluir de la caché"

#: templates/cache/page-cache-preload.php:49 templates/cache/page-cache.php:121
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: templates/cache/page-cache-preload.php:31
msgid "Select schedule type"
msgstr "Selecciona el tipo de programación"

#: templates/cache/page-cache-preload.php:27
msgid "The scheduled preloading will run automatically in your chosen time period."
msgstr "La precarga programada se ejecutará automáticamente en el período de tiempo elegido."

#: templates/cache/page-cache-preload.php:24
msgid "Activate scheduled cache preloading"
msgstr "Activar la precarga de caché programada"

#: templates/cache/page-cache-preload.php:18
msgid "Schedule preloader"
msgstr "Programar el precargador"

#: templates/cache/page-cache-preload.php:7 templates/minify/preload-tab.php:27
#: wp-optimize.php:906
msgid "Run now"
msgstr "Ejecutar ahora"

#: templates/cache/page-cache-preload.php:3 templates/minify/preload-tab.php:21
msgid "Preload now"
msgstr "Precarga ahora"

#: templates/cache/browser-cache.php:63
msgid "Empty or 0 values disable the headers."
msgstr "Los valores vacío o 0 desactivan las cabeceras."

#: templates/admin-metabox-smush.php:52
msgid "WP-Optimize image settings"
msgstr "Ajustes de imagen de WP-Optimize"

#: templates/admin-metabox-smush.php:14
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: templates/images/smush.php:100
msgid "Hide advanced options"
msgstr "Ocultar opciones avanzadas"

#: templates/images/smush.php:77
msgid "Read our article \"Lossy vs Lossless image compression\""
msgstr "Lee nuestro artículo \"Compresión de imágenes con pérdida vs compresión de imágenes sin pérdida\""

#: templates/images/smush.php:77
msgid "Not sure what to choose?"
msgstr "¿No estás seguro de qué elegir?"

#: templates/images/smush.php:47
msgid "Compression options"
msgstr "Opciones de compresión"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:668
#: includes/class-wp-optimize-admin.php:671 templates/cache/page-cache.php:56
#: wp-optimize.php:973 wp-optimize.php:976
msgid "Purge cache"
msgstr "Purgar caché"

#: templates/cache/page-cache.php:53
msgid "Purge the cache"
msgstr "Purgar la caché"

#: templates/cache/page-cache-preload.php:14
msgid "If a sitemap is available, then it will be used to determine which content gets cached."
msgstr "Si hay un mapa del sitio disponible, se utilizará para determinar qué contenido se almacena en caché"

#: templates/images/smush.php:37
msgid "Show compression meta-box on an image's dashboard media page."
msgstr "Mostrar la caja meta de compresión en la página de ajustes de cada imagen."

#: templates/images/unused.php:62
msgid "Take control of WordPress image sizes with WP-Optimize Premium."
msgstr "Toma el control de los tamaños de imagen de WordPress con WP-Optimize Premium."

#: templates/images/unused.php:59
msgid "Remove selected sizes"
msgstr "Eliminar tamaños seleccionados"

#: templates/images/unused.php:45
msgid "Read more about custom image sizes here."
msgstr "Lee más sobre los tamaños de imagen personalizados aquí."

#: templates/images/unused.php:44
msgid "These image sizes were used by some of the themes or plugins installed previously and they remain within your database."
msgstr "Estos tamaños de imagen fueron utilizados por algunos de los temas o plugins instalados previamente y permanecen dentro de tu base de datos."

#: templates/images/unused.php:42
msgid "Unused image sizes"
msgstr "Tamaños de imagen no utilizados"

#: templates/images/unused.php:24
msgid "Registered image sizes"
msgstr "Tamaños de imagen registrados"

#: templates/images/unused.php:22
msgid "Image sizes"
msgstr "Tamaños de imagen"

#: templates/images/unused.php:16
msgid "Manage unused images with WP-Optimize Premium."
msgstr "Gestiona las imágenes no utilizadas con WP-Optimize Premium."

#: templates/images/unused.php:4
msgid "Unused images"
msgstr "Imágenes no utilizadas"

#: templates/images/lazyload.php:45
msgid "Enable Lazy-loading with WP-Optimize Premium."
msgstr "Habilita la carga diferida con WP-Optimize Premium."

#: templates/images/lazyload.php:32
msgid "Skip image classes"
msgstr "Saltar clases de imagen"

#: templates/images/lazyload.php:28
msgid "Iframes and Videos"
msgstr "Iframes y vídeos"

#: templates/images/lazyload.php:24
msgid "Follow this link to read more about lazy-loading images and video"
msgstr "Sigue este enlace para leer más sobre la carga diferida de imágenes y el vídeos"

#: templates/images/lazyload.php:14
msgid "Lazy-load images"
msgstr "Carga diferida de imágenes"

#: includes/class-updraft-smush-manager.php:804
msgid "View Image"
msgstr "Ver imagen"

#: includes/class-updraft-smush-manager.php:801
msgid "Please select the images you want compressed from the \"Uncompressed images\" panel first"
msgstr "Por favor, primero elige las imágenes que quieres comprimir desde el panel «Imágenes sin comprimir»"

#: includes/class-updraft-smush-manager.php:795
msgid "Please wait while the request is being processed"
msgstr "Por favor, espera mientras se procesa la solicitud"

#: templates/images/smush-popup.php:57
msgid "Download log file"
msgstr "Descarga el archivo de registro"

#: templates/images/smush-popup.php:48
msgid "Clear compression statistics"
msgstr "Vaciar las estadísticas de compresión"

#: templates/images/smush-popup.php:29
msgid "Time elapsed"
msgstr "Tiempo transcurrido"

#: templates/images/smush-popup.php:25
msgid "Average savings per image"
msgstr "Ahorro promedio por imagen"

#: templates/images/smush-popup.php:21
msgid "Size savings"
msgstr "Ahorro en tamaño"

#: templates/images/smush-popup.php:17
msgid "Images completed"
msgstr "Imágenes completadas"

#: templates/images/smush-popup.php:13
msgid "Images pending"
msgstr "Imágenes pendientes"

#: templates/images/smush-popup.php:9
msgid "The selected images are being processed; please do not close the browser"
msgstr "Se están procesando las imágenes seleccionadas; por favor, no cierres el navegador"

#: templates/images/smush-popup.php:4
msgid "Compressing images"
msgstr "Comprimiendo imágenes"

#: templates/images/smush-popup.php:47 templates/images/smush.php:178
msgid "View logs"
msgstr "Ver registros"

#: templates/images/smush.php:176
msgid "Compress the selected images"
msgstr "Comprimir las imágenes seleccionadas"

#: templates/images/smush.php:168
msgid "Refresh image list"
msgstr "Recargar lista de imágenes"

#: templates/images/smush.php:165
msgid "Select none"
msgstr "Anular la selección"

#: templates/images/smush.php:164
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todas"

#: templates/images/smush.php:151
msgid "Uncompressed images"
msgstr "Imágenes sin comprimir"

#: templates/images/smush.php:120
msgid "Preserve EXIF data"
msgstr "Mantener los datos EXIF"

#: templates/images/smush.php:124
msgid "The original images are stored alongside the compressed images, you can visit the edit screen of the individual images in the Media Library to restore them."
msgstr "Las imágenes originales se almacenan junto a las imágenes comprimidas, puedes visitar la página de edición de imágenes concretas en la biblioteca de medios para restaurarlas."

#: templates/images/smush.php:123
msgid "Backup original images"
msgstr "Copia de seguridad de imágenes originales"

#: templates/images/smush.php:112
msgid "Service provided by reSmush.it"
msgstr "Servicio facilitado por reSmush.it"

#: templates/images/smush.php:111
msgid "Can keep EXIF data"
msgstr "Puedes guardar los datos EXIF"

#: templates/images/smush.php:107
msgid "Compression service"
msgstr "Servicio de compresión"

#: templates/images/smush.php:146
msgid "Failed to save options"
msgstr "Fallo al guardar opciones"

#: templates/images/smush.php:145
msgid "Saved options"
msgstr "Opciones guardadas"

#: templates/admin-metabox-smush-settings.php:19 templates/images/smush.php:66
msgid "Maximum Compression"
msgstr "Compresión máxima"

#: templates/images/smush.php:25
msgid "Automatically compress newly-added images"
msgstr "Comprimir automáticamente las imágenes recién añadidas"

#: includes/class-updraft-smush-manager.php:817
#: templates/admin-metabox-smush.php:58 templates/cache/page-cache.php:11
#: templates/images/smush-popup.php:52 templates/images/smush-popup.php:58
#: templates/images/smush-popup.php:63 templates/images/smush.php:4
#: templates/minify/status-tab.php:5 templates/modal.php:4
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: includes/class-updraft-smush-manager.php:815
#: includes/class-updraft-smush-manager.php:1183
#: templates/admin-medialibrary-smush-column.php:11
#: templates/admin-metabox-smush.php:28
msgid "Compress"
msgstr "Comprimir"

#: templates/admin-metabox-smush-settings.php:48
msgid "Keep EXIF data"
msgstr "Mantener datos EXIF"

#: templates/admin-metabox-smush-settings.php:44
msgid "Backup original"
msgstr "Copia de seguridad del original"

#: templates/admin-metabox-smush-settings.php:40
msgid "Other options"
msgstr "Otras opciones"

#: templates/admin-metabox-smush-settings.php:37 templates/images/smush.php:110
msgid "reSmush.it"
msgstr "reSmush.it"

#: templates/admin-metabox-smush-settings.php:33
msgid "Service provider"
msgstr "Proveedor del servicio"

#: templates/admin-metabox-smush-settings.php:31 templates/images/smush.php:100
msgid "Show advanced options"
msgstr "Mostrar opciones avanzadas"

#: templates/admin-metabox-smush-settings.php:28 templates/images/smush.php:75
msgid "Best image quality"
msgstr "Mejor calidad de imagen"

#: templates/admin-metabox-smush-settings.php:18 templates/images/smush.php:65
msgid "Maximum compression"
msgstr "Compresión máxima"

#: templates/admin-metabox-smush-settings.php:15 templates/images/smush.php:62
msgid "Custom"
msgstr "Personalizada"

#: templates/admin-metabox-smush-settings.php:10 templates/images/smush.php:58
msgid "Prioritize retention of detail"
msgstr "Priorizar la retención de detalles"

#: templates/admin-metabox-smush-settings.php:5 templates/images/smush.php:49
msgid "Prioritize maximum compression"
msgstr "Priorizar la compresión máxima"

#: templates/admin-metabox-smush.php:7
msgid "Restore original"
msgstr "Restaurar original"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:729
#: includes/class-wp-optimize-admin.php:730 templates/images/lazyload.php:27
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:47
msgid "Compress images"
msgstr "Comprimir imágenes"

#: templates/admin-metabox-smush-settings.php:11
msgid "Uses lossless compression, which results in much better image quality but lower filesize savings per image"
msgstr "Utiliza compresión sin pérdidas, lo que resulta en una calidad de imagen mucho mejor, pero menores ahorros en el tamaño de los archivos por imagen."

#: templates/admin-metabox-smush-settings.php:6
msgid "Potentially uses lossy compression to ensure maximum savings per image, the resulting images are of a slightly lower quality"
msgstr "Potencialmente utiliza compresión con pérdida para asegurar el máximo ahorro por imagen, las imágenes resultantes son de una calidad ligeramente inferior."

#. translators: %s - number of deleted orphaned relationship data
#: optimizations/orphandata.php:18
msgid "%s orphaned relationship data deleted"
msgid_plural "%s orphaned relationship data deleted"
msgstr[0] "%s relación de datos huérfanos borrada"
msgstr[1] "%s relaciones de datos huérfanos borradas"

#: templates/settings/may-also-like.php:159
msgid "Preview, select and remove data and records available for optimization from the database"
msgstr "Previsualiza, selecciona y borra datos y registros disponibles para optimizar en la base de datos"

#: templates/settings/may-also-like.php:157
#: templates/settings/may-also-like.php:158
msgid "Optimization Preview"
msgstr "Vista previa de optimización"

#: templates/settings/may-also-like.php:146
msgid "Make your site run faster by only loading parts of a web-page when it is visible to the user"
msgstr "Haz que tu sitio vaya más rápido cargando partes de una página web solo cuando estén visibles para el usuario"

#: templates/settings/may-also-like.php:144
#: templates/settings/may-also-like.php:145
msgid "Lazy Loading"
msgstr "Carga diferida"

#: templates/cache/browser-cache.php:67
msgid "Follow this link to read the article about how to enable browser cache with your server software."
msgstr "Sigue este enlace para leer el artículo sobre cómo habilitar la caché del navegador con el software de tu servidor."

#: templates/cache/browser-cache.php:59
msgid "hour(s)"
msgstr "hora(s)"

#: templates/cache/browser-cache.php:57
msgid "day(s)"
msgstr "día(s)"

#: templates/cache/browser-cache.php:55
msgid "Expiration time:"
msgstr "Hora de caducidad:"

#. translators: %s is the word "enabled" in bold
#. translators: %s is the word "disabled" in bold
#: templates/cache/browser-cache.php:22 templates/cache/browser-cache.php:28
msgid "Browser static file caching headers are currently %s."
msgstr "Las cabeceras estáticas de almacenamiento en caché de archivos del navegador están %s."

#: templates/cache/browser-cache.php:7
msgid "Follow this link to get more information."
msgstr "Sigue este enlace para obtener más información."

#: templates/cache/browser-cache.php:7
msgid "Browser static file caching uses HTTP response headers to advise a visitor's browser to cache non-changing files for a while, so that it doesn't attempt to retrieve them upon every visit."
msgstr "El almacenamiento estático de archivos en caché del navegador utiliza encabezados de respuesta HTTP para aconsejar al navegador de un visitante que almacene en caché archivos no cambiantes durante un tiempo, de modo que no sea necesario recuperarlos en cada visita."

#: templates/cache/gzip-compression.php:70
msgid "Follow this link to read the article about how to enable Gzip compression with your server software."
msgstr "Sigue este enlace para leer el artículo sobre cómo habilitar la compresión Gzip con el software de tu servidor."

#: templates/cache/gzip-compression.php:47
msgid "Gzip compression is currently DISABLED."
msgstr "La compresión Gzip está DESACTIVADA."

#: templates/cache/gzip-compression.php:46
msgid "Gzip compression is currently ENABLED."
msgstr "La compresión Gzip está HABILITADA."

#: templates/cache/gzip-compression.php:12
msgid "Follow this link to get more information about Gzip compression."
msgstr "Sigue este enlace para obtener más información sobre la compresión Gzip."

#: templates/admin-page-header-tabs.php:8 templates/pages-menu.php:5
msgid "Menu"
msgstr "Menú"

#: templates/database/tables-body.php:65
msgid "inactive"
msgstr "inactivo"

#: templates/database/tables-body.php:63
msgid "not installed"
msgstr "no Instalado"

#: templates/database/tables-body.php:34
msgid "Belongs to:"
msgstr "Pertenece a:"

#: templates/database/tables.php:22
msgid "Take a backup with UpdraftPlus before any actions upon tables (recommended)."
msgstr "Haz una copia de seguridad con UpdraftPlus antes de realizar cualquier acción sobre las tablas (recomendado)."

#: templates/admin-page-header.php:18 templates/pages-menu.php:37
msgid "Team lead"
msgstr "Líder del proyecto"

#: templates/admin-page-header.php:5 templates/pages-menu.php:24
msgid "Useful links"
msgstr "Enlaces útiles"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:738
#: includes/class-wp-optimize-admin.php:739
msgid "Cache"
msgstr "Caché"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:780
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:720
#: includes/class-wp-optimize-admin.php:721
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"

#: wp-optimize.php:1030
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: templates/cache/browser-cache.php:51 wp-optimize.php:905
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: wp-optimize.php:904
msgid "Please use valid values."
msgstr "Por favor, utiliza valores válidos."

#: wp-optimize.php:903
msgid "Please use positive integers."
msgstr "Por favor, utiliza números enteros positivos."

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:56 templates/cache/page-cache.php:6
msgid "Gzip compression"
msgstr "Compresión Gzip"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:42
msgid "Tables"
msgstr "Tablas"

#: optimizations/orphanedtables.php:199
msgid "Delete orphaned database tables"
msgstr "Eliminar tablas huérfanas de la bases de datos"

#. translators: %s is the number of tables
#: optimizations/orphanedtables.php:85
msgid "Deleting %s orphaned table was unsuccessful"
msgid_plural "Repairing %s orphaned tables were unsuccessful"
msgstr[0] "El borrado de %s tabla huérfana ha fallado"
msgstr[1] "El borrado de %s tablas huérfanas ha fallado"

#: includes/class-wp-optimize-gzip-compression.php:98
#: includes/class-wp-optimize-gzip-compression.php:102
msgid "We can't definitely determine Gzip status as API doesn't return correct answer."
msgstr "No podemos determinar definitivamente el estado de Gzip ya que la API no devuelve la respuesta correcta."

#: includes/class-wp-optimize-database-information.php:448
#: includes/class-wp-optimize-database-information.php:526
#: includes/class-wp-optimizer.php:402 templates/database/tables-body.php:35
msgid "WordPress core"
msgstr "Núcleo de WordPress"

#: includes/class-wp-optimize-browser-cache.php:72
#: includes/class-wp-optimize-browser-cache.php:185
msgid "We successfully updated your .htaccess file."
msgstr "Hemos actualizado con éxito tu archivo .htaccess."

#: includes/class-wp-optimize-browser-cache.php:142
msgid "Browser static caching settings already exists in the .htaccess file"
msgstr "La configuración de caché estática del navegador ya existe en el archivo.htaccess"

#. translators: %s is the word "disabled" in bold
#: templates/cache/browser-cache.php:28
msgid "disabled"
msgstr "desactivada"

#. translators: %s is the word "enabled" in bold
#: templates/cache/browser-cache.php:22
msgid "enabled"
msgstr "activada"

#: templates/settings/support-and-faqs.php:7
msgid "Read our FAQ here"
msgstr "Lee nuestra FAQ aquí"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:779
msgid "Support & FAQs"
msgstr "Soporte y FAQ"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:81
msgid "Support / FAQs"
msgstr "Soporte y FAQ"

#. translators: %s is the number of deleted orphaned tables
#: optimizations/orphanedtables.php:81
msgid "%s orphaned table deleted"
msgid_plural "%s orphaned tables deleted"
msgstr[0] "%s tablas huérfanas eliminadas"
msgstr[1] ""

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:829
msgid "You have no permissions to manage WP-Optimize settings."
msgstr "No tienes permisos para gestionar los ajustes de WP-Optimize."

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:820
msgid "You have no permissions to run optimizations."
msgstr "No tienes permisos para ejecutar optimizaciones."

#: templates/database/status-box-contents.php:150
msgid "Repair corrupted tables here."
msgstr "Reparar las tablas corruptas aquí."

#. translators: %s: Number of corrupted tables
#: templates/database/status-box-contents.php:139
msgid "Your database has %s corrupted table."
msgid_plural "Your database has %s corrupted tables."
msgstr[0] "Tu base de datos tiene %s tabla corrupta."
msgstr[1] "Tu base de datos tiene %s tablas corruptas."

#: optimizations/transient.php:425
msgid "Remove all transient options (not only expired)"
msgstr "Eliminar todas las opciones transitorias (no solo las caducadas)"

#. translators: %1$d is the number of expired transient options, %2$d is the
#. number of all transient options across network
#: optimizations/transient.php:413
msgid "%1$d of %2$d network-wide transient option found"
msgid_plural "%1$d of %2$d network-wide transient options found"
msgstr[0] "%1$d de %2$d opciones transitorias de red encontrada"
msgstr[1] "%1$d de %2$d opciones transitorias de red encontradas"

#. translators: %d is the number of sites
#: optimizations/transient.php:400
msgid "across %d site"
msgid_plural "across %d sites"
msgstr[0] "en %d sitio"
msgstr[1] "en %d sitios"

#. translators: %1$d is the number of expired transient options, %2$d is the
#. number of all transient options
#: optimizations/transient.php:393
msgid "%1$d of %2$d transient option expired"
msgid_plural "%1$d of %2$d transient options expired"
msgstr[0] "%1$d de %2$d opciones transitorias caducada"
msgstr[1] "%1$d de %2$d opciones transitorias caducadas"

#: optimizations/transient.php:147 optimizations/transient.php:153
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: optimizations/transient.php:146 optimizations/transient.php:152
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: optimizations/spam.php:96
msgid "No spam or trashed comments found"
msgstr "No se han encontrado comentarios spam ni en la papelera"

#: optimizations/postmeta.php:49
msgid "Post ID"
msgstr "ID de la entrada"

#: optimizations/pingbacks.php:56 optimizations/spam.php:90
#: optimizations/trackbacks.php:57 optimizations/unapproved.php:86
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"

#: optimizations/pingbacks.php:55 optimizations/spam.php:89
#: optimizations/trackbacks.php:56 optimizations/unapproved.php:85
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: optimizations/commentmeta.php:83 optimizations/postmeta.php:51
#: optimizations/usermeta.php:51
msgid "Meta Value"
msgstr "Valor meta"

#: optimizations/commentmeta.php:82 optimizations/postmeta.php:50
#: optimizations/usermeta.php:50
msgid "Meta Key"
msgstr "Clave meta"

#: optimizations/commentmeta.php:81
msgid "Comment ID"
msgstr "ID del comentario"

#: optimizations/autodraft.php:71 optimizations/revisions.php:67
#: optimizations/trash.php:86 optimizations/unapproved.php:88
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: optimizations/autodraft.php:70 optimizations/revisions.php:66
#: optimizations/trash.php:85
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: optimizations/autodraft.php:69 optimizations/commentmeta.php:80
#: optimizations/pingbacks.php:54 optimizations/postmeta.php:48
#: optimizations/revisions.php:65 optimizations/spam.php:88
#: optimizations/trackbacks.php:55 optimizations/transient.php:145
#: optimizations/transient.php:151 optimizations/trash.php:84
#: optimizations/unapproved.php:84 optimizations/usermeta.php:48
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: optimizations/autodraft.php:57 optimizations/commentmeta.php:54
#: optimizations/pingbacks.php:40 optimizations/revisions.php:53
#: optimizations/trackbacks.php:41 optimizations/trash.php:65
#: optimizations/unapproved.php:62
msgid "no title"
msgstr "sin título"

#: includes/class-wp-optimization.php:465
msgid "Preview found items"
msgstr "Previsualizar los elementos encontrados"

#: includes/class-updraft-smush-task.php:366
msgid "Successful"
msgstr "Completado con éxito"

#: includes/class-updraft-smush-task.php:365
msgid "Saving optimized image"
msgstr "Guardando imagen optimizada"

#: includes/class-updraft-smush-task.php:364
msgid "Backing up original image"
msgstr "Haciendo copia de seguridad de la imagen original"

#: includes/class-updraft-smush-task.php:363
msgid "Processing response"
msgstr "Respuesta del proceso"

#: includes/class-updraft-smush-task.php:362
msgid "Connecting to API server"
msgstr "Conectando al servidor API"

#: includes/class-updraft-smush-manager.php:814
#: includes/class-updraft-smush-manager.php:834
msgid "Compress Image"
msgstr "Comprimir imagen"

#: includes/class-updraft-smush-manager.php:794
msgid "Connecting to the Smush API server, please wait"
msgstr "Conectando al servidor API de Smush, espera por favor"

#: includes/class-updraft-smush-manager.php:793
msgid "Please try again later."
msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."

#: includes/class-updraft-smush-manager.php:792
msgid "Please wait: compressing the selected image."
msgstr "Por favor, espera: Comprimiendo la imagen seleccionada."

#: includes/class-updraft-smush-manager-commands.php:597
msgid "Log file does not exist or could not be read"
msgstr "El archivo de registro no existe o no puede ser leído"

#: includes/class-updraft-smush-manager-commands.php:434
msgid "Pending tasks cleared successfully"
msgstr "Las tareas pendientes han sido vaciadas con éxito"

#: includes/class-updraft-smush-manager-commands.php:429
msgid "Pending tasks could not be cleared"
msgstr "Las tareas pendientes no se han podido vaciar"

#: includes/class-updraft-smush-manager-commands.php:380
msgid "Stats cleared successfully"
msgstr "Estadísticas vaciadas con éxito"

#: includes/class-updraft-smush-manager-commands.php:375
msgid "Stats could not be cleared"
msgstr "Las estadísticas no se han podido vaciar"

#: includes/class-updraft-smush-manager-commands.php:360
msgid "Options updated successfully"
msgstr "Opciones actualizadas con éxito"

#: includes/class-updraft-file-logger.php:32
msgid "Log events into a log file"
msgstr "Log de eventos en un archivo log"

#: templates/database/status-box-contents.php:28
msgid "There was no scheduled optimization"
msgstr "No había una optimización programada"

#: wp-optimize.php:1021
msgid "Repair"
msgstr "Reparar"

#: optimizations/repairtables.php:160
msgid "Repair database tables"
msgstr "Reparar tablas de la base de datos"

#. translators: %s is the number of corrupted tables
#. translators: %s is number of corrupted tables
#: optimizations/orphanedtables.php:189 optimizations/repairtables.php:150
msgid "%s corrupted table found"
msgid_plural "%s corrupted tables found"
msgstr[0] "%s  tabla corrupta encontradas"
msgstr[1] "%s tablas corruptas encontradas"

#: optimizations/orphanedtables.php:186 optimizations/repairtables.php:147
msgid "No corrupted tables found"
msgstr "No se encontraron tablas corruptas"

#. translators: %s is number of tables
#: optimizations/repairtables.php:77
msgid "Repairing %s table was unsuccessful"
msgid_plural "Repairing %s tables were unsuccessful"
msgstr[0] "La reparación de la tabla %s ha fallado"
msgstr[1] "Las reparaciones de las tablas %s han fallado"

#. translators: %s is number of tables repaired.
#: optimizations/repairtables.php:73
msgid "%s table repaired"
msgid_plural "%s tables repaired"
msgstr[0] "%s tabla reparada"
msgstr[1] "%s tablas reparadas"

#: wp-optimize.php:896
msgid "Before saving, you need to complete the currently incomplete settings (or remove them)."
msgstr "Antes de guardar, debes completar los ajustes que están incompletos (o eliminarlos)."

#: templates/settings/settings-logging.php:42
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiva"

#: templates/settings/settings-logging.php:23
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: templates/settings/settings-logging.php:22
msgid "Destination"
msgstr "Destino"

#: templates/settings/settings-logging.php:11
msgid "Remember to save your settings so that your changes take effect."
msgstr "Recuerda guardar tus ajustes para que los cambios tengan efecto."

#: templates/settings/settings-logging.php:7
msgid "Add logging destination"
msgstr "Añadir destino del inicio de sesión"

#. translators: %s is number of Non InnoDB tables
#: optimizations/optimizetables.php:170
msgid "Other tables will be optimized (%s)."
msgstr "Se optimizarán otras tablas (%s)."

#: includes/class-updraft-ring-logger.php:34
msgid "How many last records store?"
msgstr "¿Cuántos registros se guardan?"

#: includes/class-updraft-email-logger.php:37
msgid "Enter email for logs here"
msgstr "Introduce aquí un correo electrónico para los registros"

#: wp-optimize.php:895
msgid "Are you sure you want to remove this logging destination?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este destino de registro? "

#: templates/database/settings-auto-cleanup.php:6
msgid "Take control of clean-ups: Upgrade to Premium for a more powerful and flexible scheduler"
msgstr "Toma el control de la limpieza: Adquiere la versión Premium para una organización de tareas más potente y flexible."

#. translators: %s is the retention period in weeks
#: optimizations/autodraft.php:172
msgid "Clean auto draft posts which are older than %s weeks"
msgstr "Autolimpieza de borradores (entradas o páginas) más antiguos de %s semanas."

#. Plugin URI of the plugin
#: wp-optimize.php
msgid "https://getwpo.com"
msgstr "https://getwpo.com"

#: includes/class-wpo-activation.php:45
msgid "go back"
msgstr "volver"

#. translators: %d is number of overdue cron jobs
#: wp-optimize.php:1190
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
msgstr "Lee en esta página una guía sobre causas posibles y cómo solucionarlo."

#. translators: %d is number of overdue cron jobs
#: wp-optimize.php:1190
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"

#: wp-optimize.php:894
msgid "Please, select settings file."
msgstr "Elige el fichero de ajustes, por favor."

#: includes/class-updraft-smush-manager.php:816
#: includes/class-updraft-smush-manager.php:1184
#: templates/admin-metabox-smush.php:63
#: templates/cache/page-cache-preload.php:7
#: templates/database/optimizations-table.php:90
#: templates/database/optimizations-table.php:106
#: templates/database/optimizations-table.php:119
#: templates/database/tables-list-after.php:64
#: templates/images/smush-popup.php:35 templates/images/smush-popup.php:68
#: templates/minify/preload-tab.php:27
#: templates/settings/settings-logging.php:52 wp-optimize.php:890
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: wp-optimize.php:887
msgid "Run optimizations"
msgstr "Ejecutar optimizaciones"

#: wp-optimize.php:882
msgid "Automatic backup before optimizations"
msgstr "Copia de seguridad automática antes de las optimizaciones"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:82
msgid "Premium / Plugin family"
msgstr "Premium / Familia de plugins"

#: wp-optimize.php:794
msgid "New feature: WP-Optimize Premium can now optimize all sites within a multisite install, not just the main one."
msgstr "Nueva característica: WP-Optimize Premium ahora puede optimizar todos los sitios dentro de una instalación multisitio, no sólo el principal."

#: wp-optimize.php:784
msgid "WP-Optimize (Free) has been de-activated, because WP-Optimize Premium is active."
msgstr "WP-Optimize (Free) ha sido desactivado porque WP-Optimize Premium está activo."

#: templates/database/tables.php:65
msgid "Tables not found."
msgstr "Tablas no encontradas."

#: templates/database/tables.php:24
msgid "Search for table"
msgstr "Buscar tabla"

#: templates/notices/install-or-update-notice.php:20
msgid "WP-Optimize Premium:"
msgstr "WP-Optimize Premium:"

#: templates/notices/install-or-update-notice.php:9
msgid "Thank you for installing WP-Optimize!"
msgstr "¡Gracias por instalar WP-Optimize!"

#: templates/notices/horizontal-notice.php:73
#: templates/notices/horizontal-notice.php:75
msgid "Find out more."
msgstr "Saber más."

#: templates/settings/may-also-like.php:311
msgid "UpdraftCentral – save hours managing multiple WP sites from one place"
msgstr "UpdraftCentral – ahorra horas gestionando múltiples sitios WP desde un solo lugar"

#: templates/settings/may-also-like.php:306
#: templates/settings/may-also-like.php:316
#: templates/settings/may-also-like.php:326
#: templates/settings/may-also-like.php:339
#: templates/settings/may-also-like.php:352
#: templates/settings/may-also-like.php:362
#: templates/settings/may-also-like.php:372
msgid "Try for free"
msgstr "Pruébalo gratis"

#: templates/settings/may-also-like.php:301
msgid "UpdraftPlus – the ultimate protection for your site, hard work and business"
msgstr "UpdraftPlus: la máxima protección para tu sitio, trabajo duro y negocios"

#: templates/settings/may-also-like.php:286
msgid "Our other plugins"
msgstr "Nuestros otros plugins"

#: templates/settings/may-also-like.php:261
#: templates/settings/may-also-like.php:262
msgid "Premium support"
msgstr "Soporte premium"

#: templates/settings/may-also-like.php:185
msgid "Choose from a number of advanced options, like the ability to optimize individual DB tables"
msgstr "Elije entre una serie de opciones avanzadas, como la capacidad de optimizar tablas de BBDD individuales"

#: templates/settings/may-also-like.php:183
#: templates/settings/may-also-like.php:184
msgid "More choice and flexibility"
msgstr "Más opciones y flexibilidad"

#: templates/settings/may-also-like.php:170
#: templates/settings/may-also-like.php:171
msgid "Enhanced logging and reporting"
msgstr "Informes y registro mejorados"

#: templates/settings/may-also-like.php:133
msgid "Save time managing multiple sites from the WP command line"
msgstr "Ahorra tiempo gestionando múltiples sitios desde la línea de comando de WP"

#: templates/settings/may-also-like.php:131
#: templates/settings/may-also-like.php:132
msgid "Control with WP-CLI"
msgstr "Control con WP-CLI"

#: templates/settings/may-also-like.php:120
msgid "A more advanced scheduling system to make regular routine optimizations whenever you prefer"
msgstr "Un sistema de programación más avanzado para realizar optimizaciones de rutina periódicas cuando tú prefieras"

#: templates/settings/may-also-like.php:119
msgid "Sophisticated scheduling"
msgstr "Programación sofisticada"

#: templates/settings/may-also-like.php:107
msgid "Remove images that have been orphaned or are no longer in use"
msgstr "Eliminar imágenes que han quedado huérfanas o que ya no están en uso"

#: templates/settings/may-also-like.php:105
#: templates/settings/may-also-like.php:106
msgid "Remove unwanted images"
msgstr "Eliminar imágenes no deseadas"

#: templates/settings/may-also-like.php:94
msgid "Perform optimizations on single tables"
msgstr "Realiza optimizaciones en tablas individuales"

#: templates/settings/may-also-like.php:92
#: templates/settings/may-also-like.php:93
msgid "Optimize individual tables"
msgstr "Optimizar tablas individuales"

#: templates/settings/may-also-like.php:84
#: templates/settings/may-also-like.php:97
#: templates/settings/may-also-like.php:110
#: templates/settings/may-also-like.php:123
#: templates/settings/may-also-like.php:136
#: templates/settings/may-also-like.php:149
#: templates/settings/may-also-like.php:162
#: templates/settings/may-also-like.php:175
#: templates/settings/may-also-like.php:188
#: templates/settings/may-also-like.php:201
#: templates/settings/may-also-like.php:214
#: templates/settings/may-also-like.php:227
#: templates/settings/may-also-like.php:240
#: templates/settings/may-also-like.php:253
#: templates/settings/may-also-like.php:266
msgid "No"
msgstr "No"

#: templates/settings/may-also-like.php:81
msgid "Optimize any site (or combination of sites) on your WordPress Multisite or network"
msgstr "Optimiza cualquier sitio (o combinación de sitios) en tu WordPress multisito o red"

#: templates/settings/may-also-like.php:79
#: templates/settings/may-also-like.php:80
#: templates/settings/may-also-like.php:118
msgid "Multisite support"
msgstr "Compatibilidad con multisitio"

#: templates/settings/may-also-like.php:35
#: templates/settings/may-also-like.php:278
msgid "Upgrade now"
msgstr "Actualizar ahora"

#: templates/settings/may-also-like.php:32
#: templates/settings/may-also-like.php:275
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"

#: templates/settings/may-also-like.php:24
msgid "WP-Optimize Premium"
msgstr "WP-Optimize Premium"

#: templates/settings/may-also-like.php:45
#: templates/settings/may-also-like.php:48
#: templates/settings/may-also-like.php:58
#: templates/settings/may-also-like.php:61
#: templates/settings/may-also-like.php:71
#: templates/settings/may-also-like.php:74
#: templates/settings/may-also-like.php:87
#: templates/settings/may-also-like.php:100
#: templates/settings/may-also-like.php:113
#: templates/settings/may-also-like.php:126
#: templates/settings/may-also-like.php:139
#: templates/settings/may-also-like.php:152
#: templates/settings/may-also-like.php:165
#: templates/settings/may-also-like.php:178
#: templates/settings/may-also-like.php:191
#: templates/settings/may-also-like.php:204
#: templates/settings/may-also-like.php:217
#: templates/settings/may-also-like.php:230
#: templates/settings/may-also-like.php:243
#: templates/settings/may-also-like.php:256
#: templates/settings/may-also-like.php:269
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: templates/settings/may-also-like.php:21
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: templates/settings/may-also-like.php:10
msgid "Ask a pre-sales question"
msgstr "Haz una pregunta de pre-venta"

#: templates/settings/may-also-like.php:4
msgid "WP-Optimize free / premium comparison"
msgstr "Comparativa de WP-Optimize free / premium"

#: templates/database/settings-auto-cleanup.php:3
msgid "Scheduled clean-up settings"
msgstr "Ajustes de la limpieza programada"

#: templates/admin-page-header.php:29 templates/settings/may-also-like.php:26
#: wp-optimize.php:998
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: optimizations/trash.php:231
msgid "Remove trashed posts"
msgstr "Eliminar entradas de la papelera"

#: optimizations/trash.php:221
msgid "Clean all trashed posts"
msgstr "Limpiar todas las entradas de la papelera"

#: optimizations/transient.php:416
msgid "No site-wide transient options found"
msgstr "No se han encontrado datos transitorios del sitio"

#: templates/settings/may-also-like.php:263
msgid "Get your specific queries addressed directly by our experts"
msgstr "Obten respuestas a tus preguntas directamente de nuestros expertos."

#: templates/settings/may-also-like.php:172
msgid "Send log messages to three additional locations: Slack, Syslog and Simple History"
msgstr "Envía mensajes de registro a tres destinos adicionales: Slack, Syslog y Simple History."

#: optimizations/optimizetables.php:175
msgid "Warning: you should read the FAQ on the risks of this operation first."
msgstr "Advertencia: deberias leer primero las FAQ sobre los riesgos de esta operación."

#: optimizations/optimizetables.php:175
msgid "Optimize InnoDB tables anyway."
msgstr "Optimizar las tablas InnoDB de todos modos."

#: optimizations/commentmeta.php:179
msgid "No Akismet comment meta rows in your database"
msgstr "No se han encontrado filas comment meta de Akismet en tu base de datos"

#: optimizations/autodraft.php:185
msgid "Remove auto-draft posts"
msgstr "Eliminar borradores automáticos"

#: optimizations/autodraft.php:174
msgid "Clean all auto-draft posts"
msgstr "Limpiar todos los borradores automáticos"

#: optimizations/attachments.php:101 optimizations/attachments.php:111
msgid "Remove orphaned attachments"
msgstr "Eliminar adjuntos huérfanos"

#: optimizations/attachments.php:72
msgid "No orphaned attachments found"
msgstr "No se encontraron adjuntos huérfanos"

#. translators: %s: number of orphaned attachments
#: optimizations/attachments.php:70
msgid "%s orphaned attachment found"
msgid_plural "%s orphaned attachments found"
msgstr[0] "%s adjunto huérfano encontrado"
msgstr[1] "%s adjuntos huérfanos encontrados"

#. translators: %s: number of sites
#. translators: %s is the number of sites
#. translators: %s is a number of sites
#. translators: %s - number of sites
#. translators: %s is number of sites
#. translators: %s is the number sites
#: optimizations/attachments.php:35 optimizations/attachments.php:77
#: optimizations/autodraft.php:90 optimizations/autodraft.php:137
#: optimizations/commentmeta.php:112 optimizations/commentmeta.php:184
#: optimizations/orphandata.php:22 optimizations/orphandata.php:52
#: optimizations/pingbacks.php:75 optimizations/pingbacks.php:124
#: optimizations/postmeta.php:70 optimizations/postmeta.php:107
#: optimizations/revisions.php:86 optimizations/revisions.php:176
#: optimizations/spam.php:120 optimizations/spam.php:210
#: optimizations/trackbacks.php:76 optimizations/trackbacks.php:126
#: optimizations/transient.php:185 optimizations/trash.php:105
#: optimizations/trash.php:183 optimizations/unapproved.php:107
#: optimizations/unapproved.php:155 optimizations/usermeta.php:70
#: optimizations/usermeta.php:107
msgid "across %s site"
msgid_plural "across %s sites"
msgstr[0] "en %s sitio"
msgstr[1] "en %s sitios"

#. translators: %s: number of orphaned attachments
#: optimizations/attachments.php:31
msgid "%s orphaned attachment deleted"
msgid_plural "%s orphaned attachments deleted"
msgstr[0] "%s adjunto huérfano eliminado"
msgstr[1] "%s adjuntos huérfanos eliminados"

#: includes/class-wp-optimize-notices.php:125
msgid "WP-Optimize Premium comes with a feature to easily remove orphaned images, or images that exceed a certain size from your website."
msgstr "WP-Optimize Premium viene con una característica para eliminar fácilmente imágenes huérfanas, o imágenes que excedan un cierto tamaño de tu web."

#: includes/class-wp-optimize-notices.php:124
msgid "Remove unwanted images for better site performance."
msgstr "Elimina imágenes no deseadas para un mejor rendimiento del sitio."

#: includes/class-wp-optimize-notices.php:114
msgid "Upgrade today to combine over a dozen optimization options."
msgstr "Mejora hoy para combinar más de una docena de opciones de optimización."

#: includes/class-wp-optimize-notices.php:103
msgid "WP-Optimize Premium's multisite feature includes a locking system that restricts optimization commands to users with the right permissions."
msgstr "Las características Premium multisite de WP-Optimize incluyen un sistema de bloqueo que restinge las opciones de optimización a usuarios con permisos oportunos."

#: includes/class-wp-optimize-notices.php:102
msgid "Manage a multisite installation? Need extra control?"
msgstr "¿Gestionas una instalación multisitio? ¿Necesitas control adicional?"

#: includes/class-wp-optimize-notices.php:92
msgid "WP-Optimize Premium features an advanced scheduling system that allows you to run optimizations at the quietest time of day (or night)."
msgstr "WP-Optimize Premium presenta un sistema de programación avanzado que te permite ejecutar optimizaciones en el momento más silencioso del día (o de la noche)."

#: includes/class-wp-optimize-notices.php:91
msgid "Perform optimizations while your visitors sleep"
msgstr "Realizar optimizaciones mientras tus visitantes duermen"

#: includes/class-wp-optimize-notices.php:60
msgid "UpdraftCentral is a highly efficient way to take backup, update and manage multiple WP sites from one location."
msgstr "UpdraftCentral es una forma altamente eficiente de realizar copias de seguridad, actualizar y gestionar múltiples sitios WP desde una ubicación."

#: templates/settings/settings-logging.php:42
#: templates/settings/settings-logging.php:91
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: includes/class-updraft-smush-task.php:361
msgid "Initialised"
msgstr "Inicializados"

#: includes/class-updraft-ring-logger.php:24
msgid "Store the most recent log entries in the WordPress database"
msgstr "Almacena el registro de entradas más reciente en la base de datos de WordPress"

#: includes/class-updraft-email-logger.php:26
msgid "Log events to email"
msgstr "Registro de eventos al correo electrónico"

#. translators: %s is a number of unused Akismet comment metadata
#: optimizations/commentmeta.php:177
msgid "%s unused Akismet comment meta rows in your database"
msgid_plural "%s unused Akismet meta rows in your database"
msgstr[0] "%s fila comment meta de Akismete sin uso en tu base de datos "
msgstr[1] "%s filas comment meta de Akismete sin uso en tu base de datos "

#: includes/class-wp-optimize-notices.php:113
msgid "WP-Optimize Premium offers unparalleled choice and flexibility"
msgstr "WP-Optimize Premium ofrece opciones y flexibilidad inigualables."

#: includes/class-wp-optimize-commands.php:911
#: includes/class-wp-optimize-commands.php:918
msgid "Please upload a valid settings file."
msgstr "Por favor, sube un archivo de ajustes válido"

#: wp-optimize.php:884
msgid "Optimization complete"
msgstr "Optimización completa"

#: wp-optimize.php:883
msgid "An unexpected response was received."
msgstr "Se ha recibido una respuesta inesperada."

#: templates/database/optimize-table.php:67
msgid "You may wish to run a backup before optimizing."
msgstr "Es posible que quieras realizar una copia de seguridad antes de ejecutar la optimización."

#: templates/take-a-backup.php:88
msgid "Please update UpdraftPlus to the latest version."
msgstr "Actualiza UpdraftPlus a la última versión, por favor."

#: templates/take-a-backup.php:88
msgid "UpdraftPlus needs to be updated to 1.12.33 or higher in order to backup the database before optimization."
msgstr "UpdraftPlus debe ser actualizado a 1.12.33 o superior para hacer una copia de la base de datos antes de la optimización."

#: templates/take-a-backup.php:72
msgid "Follow this link to install UpdraftPlus, to take a backup before optimization"
msgstr "Sigue este enlace para instalar UpdraftPlus, para hacer una copia de seguridad antes de la optimización"

#: templates/take-a-backup.php:54
msgid "Take a backup with UpdraftPlus before doing this"
msgstr "Haz una copia de seguridad con UpdraftPlus antes de hacer esto"

#: templates/take-a-backup.php:17
msgid "Backup before running optimizations"
msgstr "Copia de seguridad antes de realizar optimizaciones"

#: templates/settings/settings-logging.php:3
msgid "Logging settings"
msgstr "Ajustes de registro"

#: templates/database/settings-general.php:6
msgid "Whether manually or on a schedule, these settings apply whenever a relevant optimization is run."
msgstr "Ya sea manualmente o de forma programada, estos ajustes se aplican cada vez que se ejecuta una optimización relevante."

#: optimizations/spam.php:263 optimizations/spam.php:268
msgid "Remove spam and trashed comments"
msgstr "Eliminar spam y comentarios en la papelera"

#. translators: %s is the number of weeks
#: optimizations/spam.php:261
msgid "Remove spam and trashed comments which are older than %d weeks"
msgstr "Elimina el spam y los comentarios en la papelera que son anteriores a %d semanas"

#. translators: %s is number of tables
#: optimizations/optimizetables.php:179
msgid "Tables will be optimized (%s)."
msgstr "Las tablas se optimizarán (%s)."

#: wp-optimize.php:886
msgid "Optimizing table:"
msgstr "Optimizando tabla:"

#: includes/class-wp-optimize-options.php:158
msgid "Auto backup option updated."
msgstr "Opción de copia de seguridad automática actualizada."

#: includes/class-updraft-php-logger.php:24
msgid "Log events into the PHP error log"
msgstr "Registro de eventos dentro del registro de errores de PHP"

#: wp-optimize.php:1005
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizar"

#: templates/database/optimize-table.php:42
msgid "Run all selected optimizations"
msgstr "Ejecuta todas las optimizaciones seleccionadas"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:41
#: templates/database/optimize-table.php:38
msgid "Optimizations"
msgstr "Optimizaciones"

#: templates/database/optimizations-table.php:68
msgid "Go"
msgstr "Adelante"

#: templates/database/optimizations-table.php:66
msgid "Run optimization"
msgstr "Ejecutar optimización"

#: templates/database/optimizations-table.php:7
msgid "Optimization"
msgstr "Optimización"

#: templates/settings/may-also-like.php:300
msgid "UpdraftPlus"
msgstr "UpdraftPlus"

#: templates/admin-page-header.php:16 templates/pages-menu.php:35
msgid "Newsletter"
msgstr "Boletín"

#. translators: %s is number of months
#: templates/notices/thanks-for-using-main-dash.php:9
msgid "Dismiss (for %s months)"
msgstr "Descartar (durante %s meses)"

#: templates/notices/horizontal-notice.php:71
msgid "Go there"
msgstr "Ir allí"

#: templates/notices/horizontal-notice.php:69
msgid "Sign up"
msgstr "Registro"

#: templates/notices/horizontal-notice.php:65
msgid "Get UpdraftPlus"
msgstr "Consigue UpdraftPlus"

#: templates/notices/horizontal-notice.php:63
msgid "Get UpdraftCentral"
msgstr "Consigue UpdraftCentral"

#: templates/notices/horizontal-notice.php:48
#: templates/notices/horizontal-notice.php:50
#: templates/notices/install-or-update-notice.php:67
#: templates/notices/install-or-update-notice.php:100
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#: templates/notices/horizontal-notice.php:8
#: templates/notices/horizontal-notice.php:38
msgid "notice image"
msgstr "imagen de aviso"

#: templates/settings/settings-trackback-and-comments.php:48
msgid "Use these buttons to enable or disable any future comments on all your previously published posts."
msgstr "Usa estos botones para activar o desactivar cualquier comentario futuro en todas tus entradas publicadas anteriormente."

#: templates/settings/settings-trackback-and-comments.php:44
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: templates/settings/settings-trackback-and-comments.php:14
msgid "Use these buttons to enable or disable any future trackbacks on all your previously published posts."
msgstr "Usa estos botones para activar o desactivar cualquier trackback futuro en todas tus entradas publicadas anteriormente."

#: templates/settings/settings-trackback-and-comments.php:9
msgid "Trackbacks"
msgstr "Trackbacks"

#: optimizations/spam.php:205
msgid "No trashed comments found"
msgstr "No se encontraron comentarios en la papelera"

#. translators: %s is the number of trashed comments
#: optimizations/spam.php:197
msgid "%s trashed comment found"
msgid_plural "%s trashed comments found"
msgstr[0] "%s comentario encontrado en la papelera"
msgstr[1] "%s comentarios encontrados en la papelera"

#: optimizations/trash.php:92 optimizations/trash.php:178
msgid "No trashed posts found"
msgstr "No se encontraron entradas en la papelera"

#. translators: %s is the number of trashed posts
#: optimizations/trash.php:176
msgid "%s trashed post in your database"
msgid_plural "%s trashed posts in your database"
msgstr[0] "%s entrada en la papelera en tu base de datos"
msgstr[1] "%s entradas en la papelera en tu base de datos"

#: includes/class-wp-optimize-notices.php:49
msgid "UpdraftPlus is the world's most trusted backup plugin from the owners of WP-Optimize"
msgstr "UpdraftPlus es el mejor plugin del mundo para hacer copias de seguridad de los propietarios de WP-Optimize"

#: includes/class-wp-optimize-notices.php:48
msgid "Make sure you backup before you optimize your database"
msgstr "Asegúrate de hacer una copia de seguridad antes de optimizar tu base de datos"

#: includes/class-wp-optimizer.php:605
msgid "Trackbacks have now been enabled on all current and previously published posts."
msgstr "Los Trackbacks se han activado en todas las entradas, tanto las que ya están publicadas como las que se publiquen."

#: includes/class-wp-optimizer.php:600
msgid "Trackbacks have now been disabled on all current and previously published posts."
msgstr "Los Trackbacks se han desactivado en todas las entradas, tanto las que ya están publicadas como las que se publiquen."

#: includes/class-wp-optimizer.php:591
msgid "Comments have now been enabled on all current and previously published posts."
msgstr "Los comentarios se han activado en todas las entradas, tanto las que ya están publicadas como las que se publiquen."

#: includes/class-wp-optimizer.php:586
msgid "Comments have now been disabled on all current and previously published posts."
msgstr "Los comentarios han sido desactivados en todas las entradas, tanto las que ya están publicadas como las que se publiquen."

#: includes/class-wp-optimize-commands.php:671
#: includes/class-wp-optimize-commands.php:719
#: includes/class-wp-optimize-commands.php:761
msgid "No optimization was indicated."
msgstr "No se indicó ninguna optimización."

#. Author URI of the plugin
#: wp-optimize.php
msgid "https://updraftplus.com"
msgstr "https://updraftplus.com"

#: wp-optimize.php:1245
msgid "template not found"
msgstr "plantilla no encontrada"

#: wp-optimize.php:1245
msgid "Error:"
msgstr "Error:"

#: templates/settings/support-and-faqs.php:17
msgid "please tell us why at this link."
msgstr "por favor, dinos por qué en este enlace."

#: templates/settings/support-and-faqs.php:11
msgid "If you like WP-Optimize,"
msgstr "Si te gusta WP-Optimize,"

#: templates/database/status-box-contents.php:14
#: templates/settings/settings-logging.php:24
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:385
#: templates/database/settings-auto-cleanup.php:30
msgid "Monthly (approx. - every 30 days)"
msgstr "Mensualmente (aproximadamente, cada 30 días)"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:384
#: templates/database/settings-auto-cleanup.php:29
msgid "Fortnightly"
msgstr "Quincenalmente"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:383
#: templates/database/settings-auto-cleanup.php:28
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:382
#: templates/database/settings-auto-cleanup.php:27
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"

#: includes/class-wp-optimize-commands.php:564
#: templates/database/settings.php:19 templates/minify/advanced-tab.php:337
#: templates/minify/css-settings-tab.php:173
#: templates/minify/font-settings-tab.php:158
#: templates/minify/js-settings-tab.php:234
#: templates/minify/settings-tab.php:114 templates/settings/settings.php:47
msgid "Save settings"
msgstr "Guardar ajustes"

#: templates/database/settings-general.php:22
#: templates/database/settings-general.php:38
msgid "This will also affect Auto Clean-up process"
msgstr "Esto afectará también al proceso de auto-limpieza"

#: templates/database/settings-general.php:22
#: templates/database/settings-general.php:38
msgid "If the option is not active, then all garbage data will be removed."
msgstr "Si esta opción no está activa, entonces todos los datos desechables serán eliminados."

#: templates/database/settings-general.php:22
msgid "This option will, where relevant, retain data from the chosen period, and remove any garbage data before that period."
msgstr "Esta opción, donde sea importante, mantendrá todos los datos del periodo seleccionado, y eliminará todos los datos desechables anteriores a ese periodo."

#: templates/admin-page-header.php:22 templates/pages-menu.php:41
msgid "More plugins"
msgstr "Más plugins"

#: templates/admin-page-header.php:14
#: templates/notices/install-or-update-notice.php:108
#: templates/pages-menu.php:33
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: templates/admin-page-header.php:12 templates/pages-menu.php:31
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: templates/admin-page-header.php:10 templates/pages-menu.php:29
msgid "News"
msgstr "Noticias"

#: templates/admin-page-header.php:6 templates/pages-menu.php:25
msgid "Home"
msgstr "Sitio web"

#: optimizations/transient.php:474 optimizations/transient.php:478
msgid "Remove expired transient options"
msgstr "Eliminar opciones temporales caducadas"

#. translators: %s is the number of transient options deleted across network
#: optimizations/transient.php:260
msgid "%s network-wide transient option deleted"
msgid_plural "%s network-wide transient options deleted"
msgstr[0] "%s opción del sitio eliminada"
msgstr[1] "%s opciones del sitio eliminadas"

#: optimizations/optimizetables.php:160
msgid "Total gain:"
msgstr "Ganancia total:"

#: includes/class-wp-optimizer.php:147 includes/class-wp-optimizer.php:153
msgid "No such optimization"
msgstr "No hay optimización"

#: templates/settings/support-and-faqs.php:8
msgid "Support is available here."
msgstr "El soporte está disponible aquí."

#: templates/settings/support-and-faqs.php:15
msgid "Or, if you did not like it,"
msgstr "O, si no te ha gustado,"

#: templates/settings/support-and-faqs.php:13
msgid "please give us a positive review, here."
msgstr "por favor, danos una valoración positiva aquí."

#: templates/settings/support-and-faqs.php:3
msgid "Support and feedback"
msgstr "Soporte y comentarios"

#: templates/admin-page-header.php:20 templates/pages-menu.php:39
#: templates/settings/may-also-like.php:8
msgid "FAQs"
msgstr "FAQ"

#: templates/settings/system-status.php:6
msgid "running on:"
msgstr "Ejecutando sobre:"

#. translators: %d is number of InnoDB tables
#: optimizations/optimizetables.php:166
msgid "Tables using the InnoDB engine (%d) will not be optimized."
msgstr "Tablas usando el motor InnoDB (%d) no serán optimizadas"

#: optimizations/orphandata.php:69
msgid "Clean orphaned relationship data"
msgstr "Limpiar datos de relaciones huérfanos"

#: optimizations/commentmeta.php:218 optimizations/commentmeta.php:222
msgid "Clean comment meta data"
msgstr "Limpiar metadatos de comentarios"

#: optimizations/postmeta.php:129
msgid "Clean post meta data"
msgstr "Limpiar metadatos de entradas"

#: optimizations/orphandata.php:47
msgid "No orphaned relationship data in your database"
msgstr "No hay datos de relaciones huérfanos en tu base de datos"

#. translators: %s - number of orphaned relationship data
#: optimizations/orphandata.php:45
msgid "%s orphaned relationship data in your database"
msgid_plural "%s orphaned relationship data in your database"
msgstr[0] "%s dato de relaciones huérfano en tu base de datos"
msgstr[1] "%s datos de relaciones huérfanos en tu base de datos"

#: optimizations/commentmeta.php:89 optimizations/commentmeta.php:172
msgid "No orphaned comment meta data in your database"
msgstr "No hay metadatos de comentarios huérfanos en tu base de datos"

#. translators: %s is a number of orphaned comment metadata
#: optimizations/commentmeta.php:170
msgid "%s orphaned comment meta data in your database"
msgid_plural "%s orphaned comment meta data in your database"
msgstr[0] "%s metadato de comentario huérfano en tu base de datos"
msgstr[1] "%s metadatos de comentarios huérfanos en tu base de datos"

#. translators: %s: number of orphaned post metadata records
#: optimizations/postmeta.php:66
msgid "%s orphaned post meta data deleted"
msgid_plural "%s orphaned post meta data deleted"
msgstr[0] "%s metadato de entrada huérfano eliminado"
msgstr[1] "%s metadatos de entradas huérfanos eliminados"

#. translators: %s is number of weeks
#: templates/database/settings-general.php:16
msgid "Keep last %s weeks data"
msgstr "Mantener los datos de las últimas %s semanas"

#. translators: %s is number of weeks
#: templates/database/status-box-contents.php:92
msgid "Keeping last %s weeks data"
msgstr "Manteniendo los datos de las últimas %s semanas"

#. translators: %s is the number of found trackbacks
#: optimizations/trackbacks.php:119
msgid "%s Trackback found"
msgid_plural "%s Trackbacks found"
msgstr[0] "%s trackback encontrado"
msgstr[1] "%s trackbacks encontrados"

#. translators: %s is number of pingbacks
#: optimizations/pingbacks.php:117
msgid "%s pingback found"
msgid_plural "%s pingbacks found"
msgstr[0] "%s pingback encontrado"
msgstr[1] "%s pingbacks encontrados"

#. translators: %s is the number of deleted trackbacks
#: optimizations/trackbacks.php:72
msgid "%s trackback deleted"
msgid_plural "%s trackbacks deleted"
msgstr[0] "%s trackback eliminado"
msgstr[1] "%s trackbacks eliminados"

#. translators: %s is number of pingback deleted
#: optimizations/pingbacks.php:71
msgid "%s pingback deleted"
msgid_plural "%s pingbacks deleted"
msgstr[0] "%s pingback eliminado"
msgstr[1] "%s pingbacks eliminados"

#: templates/database/tables-list-after.php:22
msgid "Optimization results:"
msgstr "Resultados de la optimización:"

#: templates/database/tables-list-after.php:10
msgid "Total size of database:"
msgstr "Tamaño total de la base de datos:"

#. translators: %s is the number of tables
#: templates/database/tables-body.php:115
msgid "%s Table"
msgid_plural "%s Tables"
msgstr[0] "%s tabla"
msgstr[1] "%s tablas"

#: templates/database/tables-body.php:113
msgid "Total:"
msgstr "Total:"

#: templates/database/tables-body.php:81 templates/database/tables-body.php:93
#: templates/database/tables.php:45
msgid "Overhead"
msgstr "Excedente"

#: templates/database/tables-body.php:79 templates/database/tables-body.php:92
#: templates/database/tables.php:44
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: templates/database/tables-body.php:76 templates/database/tables.php:43
msgid "Index Size"
msgstr "Tamaño del índice"

#: templates/database/tables-body.php:75 templates/database/tables.php:42
msgid "Data Size"
msgstr "Tamaño de los datos"

#: templates/database/tables-body.php:74 templates/database/tables.php:41
msgid "Records"
msgstr "Registros"

#: templates/database/tables-body.php:29 templates/database/tables.php:39
msgid "No."
msgstr "No."

#: templates/database/tables.php:13
msgid "Optimized all the tables found in the database."
msgstr "Optimizadas todas las tablas encontradas en la base de datos."

#: templates/database/tables.php:24
msgid "Database name:"
msgstr "Nombre de la base de datos:"

#: optimizations/inactive-tags.php:21
msgid "Remove unused tags"
msgstr "Eliminar etiquetas sin usar"

#: optimizations/postmeta.php:138
msgid "Remove orphaned post meta"
msgstr "Eliminar metadatos de entradas huérfanos"

#: templates/database/settings-auto-cleanup.php:22
msgid "Select schedule type (default is Weekly)"
msgstr "Selecciona el tipo de programación (por defecto es semanal)"

#: templates/cache/browser-cache.php:51 templates/cache/gzip-compression.php:59
#: templates/settings/settings-trackback-and-comments.php:18
#: templates/settings/settings-trackback-and-comments.php:51
#: wp-optimize.php:892
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: templates/cache/gzip-compression.php:59
#: templates/settings/settings-trackback-and-comments.php:20
#: templates/settings/settings-trackback-and-comments.php:53
#: wp-optimize.php:893
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

#: templates/settings/settings-trackback-and-comments.php:6
msgid "Trackback/comments actions"
msgstr "Acciones para trackback/comentarios"

#: templates/settings/settings-general.php:8
msgid "Enable admin bar menu"
msgstr "Activar el menú de la barra de administración"

#: templates/database/settings-general.php:3
#: templates/settings/settings-general.php:3
msgid "General settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: templates/database/status-box-contents.php:95
msgid "Not keeping recent data"
msgstr "No mantener datos recientes"

#: templates/database/status-box-contents.php:77
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"

#: templates/database/status-box-contents.php:72
msgid "Next schedule:"
msgstr "Próxima programación:"

#: templates/database/optimize-table.php:60
msgid "Warning:"
msgstr "Aviso:"

#: optimizations/optimizetables.php:184 optimizations/optimizetables.php:188
msgid "Optimize database tables"
msgstr "Optimizar tablas de la base de datos"

#: templates/database/tables-body.php:100
#: templates/database/tables-body.php:128 templates/database/tables.php:46
#: templates/settings/settings-logging.php:25
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: optimizations/trackbacks.php:140
msgid "Remove trackbacks"
msgstr "Eliminar trackbacks"

#: optimizations/pingbacks.php:146
msgid "Remove pingbacks"
msgstr "Eliminar pingbacks"

#: optimizations/unapproved.php:186 optimizations/unapproved.php:191
msgid "Remove unapproved comments"
msgstr "Eliminar comentarios sin aprobar"

#. translators: %d is the number of weeks
#: optimizations/unapproved.php:184
msgid "Remove unapproved comments which are older than %d weeks"
msgstr "Eliminar comentarios sin aprobar más antiguos que %d semanas"

#. translators: %d is the number of weeks
#: optimizations/trash.php:219
msgid "Clean trashed posts which are older than %d weeks"
msgstr "Limpiar borradores automáticos de entradas que sean más antiguos que %d semanas"

#: optimizations/revisions.php:248 optimizations/revisions.php:252
msgid "Clean all post revisions"
msgstr "Limpiar todas las revisiones de entradas"

#. translators: %d is revisions retention period in weeks
#: optimizations/revisions.php:240
msgid "Clean post revisions which are older than %d weeks"
msgstr "Limpiar revisiones de entradas que sean más antiguas que %d semanas"

#: optimizations/trackbacks.php:63 optimizations/trackbacks.php:121
msgid "No trackbacks found"
msgstr "No se encontraron trackbacks"

#: optimizations/pingbacks.php:62 optimizations/pingbacks.php:119
msgid "No pingbacks found"
msgstr "No se encontraron pingbacks"

#: optimizations/unapproved.php:94 optimizations/unapproved.php:150
msgid "No unapproved comments found"
msgstr "No se encontraron comentarios sin aprobar"

#. translators: %s is the number of unapproved comments
#: optimizations/unapproved.php:148
msgid "%s unapproved comment found"
msgid_plural "%s unapproved comments found"
msgstr[0] "%s comentario sin aprobar encontrado"
msgstr[1] "%s comentarios sin aprobar encontrados"

#: optimizations/spam.php:192
msgid "No spam comments found"
msgstr "No se encontraron comentarios de spam"

#. translators: %s: number of spam comments
#: optimizations/spam.php:183
msgid "%s spam comment found"
msgid_plural "%s spam comments found"
msgstr[0] "%s comentario de spam encontrado"
msgstr[1] "%s comentarios de spam encontrados"

#: optimizations/autodraft.php:77 optimizations/autodraft.php:132
msgid "No auto draft posts found"
msgstr "No se encontraron borradores automáticos de entradas"

#. translators: %s is the number of auto-drafts
#: optimizations/autodraft.php:130
msgid "%s auto draft post in your database"
msgid_plural "%s auto draft posts in your database"
msgstr[0] "%s borrador automático de entrada en tu base de datos"
msgstr[1] "%s borradores automáticos de entradas en tu base de datos"

#: optimizations/revisions.php:73 optimizations/revisions.php:171
msgid "No post revisions found"
msgstr "No se encontraron revisiones de entradas"

#. translators: %s is number of post revisions
#: optimizations/revisions.php:169
msgid "%s post revision in your database"
msgid_plural "%s post revisions in your database"
msgstr[0] "%s revisión de entrada en tu base de datos"
msgstr[1] "%s revisiones de entradas en tu base de datos"

#: optimizations/postmeta.php:57 optimizations/postmeta.php:102
msgid "No orphaned post meta data in your database"
msgstr "No hay metadatos de entradas huérfanos en tu base de datos"

#: optimizations/transient.php:164 optimizations/transient.php:395
msgid "No transient options found"
msgstr "No se encontraron opciones transitorias"

#. translators: %s is the number of unapproved comments deleted
#: optimizations/unapproved.php:103
msgid "%s unapproved comment deleted"
msgid_plural "%s unapproved comments deleted"
msgstr[0] "%s comentario no aprobado eliminado"
msgstr[1] "%s comentarios no aprobados eliminados"

#. translators: %s: number of comments removed from Trash
#: optimizations/spam.php:115
msgid "%s comment removed from Trash"
msgid_plural "%s comments removed from Trash"
msgstr[0] "%s comentario eliminado de la papelera"
msgstr[1] "%s comentarios eliminados de la papelera"

#. translators: %s: number of spam comments deleted
#: optimizations/spam.php:113
msgid "%s spam comment deleted"
msgid_plural "%s spam comments deleted"
msgstr[0] "%s comentario de spam eliminado"
msgstr[1] "%s comentarios de spam eliminados"

#. translators: %s is the number of posts removed from trash
#: optimizations/trash.php:101
msgid "%s post removed from Trash"
msgid_plural "%s posts removed from Trash"
msgstr[0] "%s elemento eliminado de la papelera"
msgstr[1] "%s elementos eliminados de la papelera"

#. translators: %s is the number of auto-drafts deleted
#: optimizations/autodraft.php:86
msgid "%s auto draft deleted"
msgid_plural "%s auto drafts deleted"
msgstr[0] "%s borrador automático eliminado"
msgstr[1] "%s borradores automáticos eliminados"

#. translators: %s is number of post revisions deleted
#: optimizations/revisions.php:82
msgid "%s post revision deleted"
msgid_plural "%s post revisions deleted"
msgstr[0] "%s revisión de entrada eliminada"
msgstr[1] "%s revisiones de entradas eliminadas"

#: templates/database/tables-body.php:30 templates/database/tables.php:40
msgid "Table"
msgstr "Tabla"

#: includes/class-wp-optimize-admin.php:43
#: includes/class-wp-optimize-admin.php:65
#: includes/class-wp-optimize-admin.php:74
#: includes/class-wp-optimize-admin.php:770
#: includes/class-wp-optimize-admin.php:771 templates/minify/status-tab.php:122
#: templates/minify/status-tab.php:144 wp-optimize.php:1002
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: cache/class-wpo-page-cache.php:1488 cache/class-wpo-page-cache.php:1509
msgid "WP-Optimize:"
msgstr "WP-Optimize:"

#: includes/class-wp-optimize-options.php:289
msgid "Settings updated."
msgstr "Ajustes actualizados"

#: templates/database/tables.php:31
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#. translators: %s: number of orphaned post metadata records
#: optimizations/postmeta.php:100
msgid "%s orphaned post meta data in your database"
msgid_plural "%s orphaned post meta data in your database"
msgstr[0] "%s metadato de entrada huérfano en tu base de datos"
msgstr[1] "%s metadatos de entradas huérfanos en tu base de datos"

#. translators: %s is a number of unused akismet comment metadata item removed
#: optimizations/commentmeta.php:108
msgid "%s unused akismet comment metadata item removed"
msgid_plural "%s unused akismet comment metadata items removed"
msgstr[0] "%s elemento de metadatos de comentario de Akismet sin utilizar eliminado"
msgstr[1] "%s elementos de metadatos de comentarios de Akismet sin utilizar eliminados"

#. translators: %s is a number of unused comment metadata item removed
#: optimizations/commentmeta.php:106
msgid "%s unused comment metadata item removed"
msgid_plural "%s unused comment metadata items removed"
msgstr[0] "%s elemento de metadatos de comentario sin utilizar eliminado"
msgstr[1] "%s elementos de metadatos de comentarios sin utilizar eliminados"

#. translators: %s is the number of transient options deleted
#: optimizations/transient.php:181
msgid "%s transient option deleted"
msgid_plural "%s transient options deleted"
msgstr[0] "%s opción de datos transitorios eliminada"
msgstr[1] "%s opciones datos transitorios eliminadas"

#: optimizations/spam.php:188 optimizations/spam.php:202
msgid "Review"
msgstr "Reseña"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit